There's got to be a fulcrum release lever somewhere. | มีก็จะเป็นปุ่มปลดล็อคศูนย์กลางอยู่ที่ไหนสักแห่ง |
To download and destroy Intersect. Fulcrum had plans for its intel. | ผมรู้ว่าเป็นการจู่โจมภายใน ดาวน์โหลดและทำลายอินเตอร์เซ็ค |
He wouldn't know anything about Fulcrum or the Intersect or Sand Wall. | - ผมต้องการเพื่อนที่ไม่ใช่สายลับ |
This was a Fulcrum team. | เป็นหน่วยของฟัลครั่ม |
But Fulcrum has operatives in every agency. | แต่ฟัลครั่มมีคนอยู่ทุกองค์กร |
We believe it's recently become a favorite of the FULCRUM agents. | เชื่อว่าเป็นของเล่นชิ้นใหม่ของฟัลครั่ม |
Why would a Fulcrum agent try to steal Big Mike's fish? | มันจะเอามาร์ลินของบิ๊กไมค์ไปทำไม |
Focus on catching that FULCRUM agent. | ตอนนี้จับตัวสายลับฟัลครั่มให้ได้ |
It's okay, Chuck. Agent Casey is tracking the FULCRUM mole. | เคซี่ย์กำลังไล่ตามสายลับของฟัลครั่ม |
You see, FULCRUM knows John Casey's NSA. | นายรู้มั้ยว่า ฟัลครัมรู้ว่า จอห์น เคย์ซี่มาจากNSA |
Then you and I are gonna go out and get into an ambulance, which will take you to a secure FULCRUM facility, where you'll stay. | จากนั้น นายกับฉัน จะออกไป ขึ้นรถพยาบาล ที่จะทำตัวนาย ไปที่โรงงานลับของฟัลครัม ที่ซึ่งนายจะต้องอยู่ที่นั่น |
I'm not like those other FULCRUM agents. | ผมไม่เหมือนสายลับฟัลครั่มคนอื่นนะ |