Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
ขี้ตีน | (n.) dust on the foot or sole Ops. ขี้มือ |
ฝ่าตีน | (n.) the sole of the foot (of royal) Syn. ฝ่าเท้า |
ฝ่าพระบาท | (n.) the sole of the foot (of royal) Syn. ฝ่าเท้า, ฝ่าตีน |
ย่างเหยียบ | (v.) set foot on See also: step on, tread on, put one´s foot upon Syn. เข้าไป |
เหยียบย่าง | (v.) set foot on See also: step on, tread on, put one´s foot upon Syn. เข้าไป, ย่างเหยียบ |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
No, but I'd like to know if an old man who drags one foot cos he had a stroke can get from his bedroom to his front door in 15 seconds. | ไม่มี แต่ผมอยากจะรู้ว่าคนเก่าที่ลากหนึ่ง cos เท้าเขามีจังหวะ จะได้รับจากห้องนอนของเขาไปที่ประตูหน้าของเขาใน 15 วินาที |
It's very awkward to stab down into the chest of someone over half a foot taller. | มันเป็นเรื่องที่น่าอึดอัดใจมากที่จะแทงลงไปที่หน้าอกของคนกว่าครึ่งเท้าสูง |
He took hold of one foot gently and held it until the boy woke... ... and turned and looked at him. | เขาก็จับเท้าข้างหนึ่งค่อยๆ และถือมันไว้จนเด็กตื่น และหันมองไปที่เขา |
How do you know I want that foot covered up? | {\cHFFFFFF}คุณจะทำอย่างไรรู้ว่าฉันต้องการ เท้าที่ปกคลุมไปได้หรือไม่ |
# Feeling two foot small | ความรู้สึกสองเท้าเล็ก ๆ |
Passing this way with hot foot to the temple. | ผ่านวิธีนี้เท้าร้อน หลายดวงจันทร์ที่วัด |
Give it to me! Sir Tiberius Foot Juice! | ส่งมาให้ฉัน น้ำผลไม้เซอร์ ไทบีเริยส เท้า |
Canby's men are coming here but no one will set foot in this hell except you and me. | ทหารของแคนบีมาทางนี้... ...แต่ไม่มีใครเหยียบเข้ามาในนรกนี่... ...นอกจากนายกับฉัน |
Take it easy, Charlie. My foot is on the rail. | ใจเย็น เท้าฉันถึงรางรถไฟแล้ว |
My country is too small for both of us, but I have a colonial possession 1 foot to your left. | ประเทศของฉันเล็กเกินไปสำหรับเราสองคน แต่ฉันมีอาณานิคมอยู่ทางซ้ายของเธอ |
I hooked a 4.5 foot baby thresher shark who proceeded to eat my boat. | ผมก็เกี่ยวลูกฉลามเทรชเชอร์ ขนาดเกีอบเมตรครึ่ง ที่กินเรือผม |
No, and I ain't three foot two yet either. | แน่นอนสิ ไอ้พวกตัวเตี้ยนั่นก็ด้วย |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
临终 | [lín zhōng, ㄌㄧㄣˊ ㄓㄨㄥ, 临终 / 臨終] approaching one's end; with one foot in the grave |
呎 | [chǐ, ㄔˇ, 呎] foot (English) |
山脚 | [shān jiǎo, ㄕㄢ ㄐㄧㄠˇ, 山脚 / 山腳] foot of a mountain |
恋脚癖 | [liàn jiǎo pǐ, ㄌㄧㄢˋ ㄐㄧㄠˇ ㄆㄧˇ, 恋脚癖 / 戀腳癖] foot fetish |
恋脚癖者 | [liàn jiǎo pǐ zhě, ㄌㄧㄢˋ ㄐㄧㄠˇ ㄆㄧˇ ㄓㄜˇ, 恋脚癖者 / 戀腳癖者] foot fetishist |
步兵 | [bù bīng, ㄅㄨˋ ㄅㄧㄥ, 步兵] infantry; foot; infantryman; foot soldier |
旗丁 | [qí dīng, ㄑㄧˊ ㄉㄧㄥ, 旗丁] Manchurian foot soldier |
走卒 | [zǒu zú, ㄗㄡˇ ㄗㄨˊ, 走卒] pawn (i.e. foot soldier); servant; lackey (of malefactor) |
吊索 | [diào suǒ, ㄉㄧㄠˋ ㄙㄨㄛˇ, 吊索] rope tackle hanging from a mast; crow foot (system of ropes through tackle to hold up an awning) |
平方英尺 | [píng fāng yīng chǐ, ㄆㄧㄥˊ ㄈㄤ ㄔˇ, 平方英尺] square foot (unit of area equal to 0.093 square meters) |
手足口症 | [shǒu zú kǒu zhèng, ㄕㄡˇ ㄗㄨˊ ㄎㄡˇ ㄓㄥˋ, 手足口症] human hand foot and mouth disease, a viral infection |
道高一尺,魔高一丈 | [dào gāo yī chǐ, ㄉㄠˋ ㄍㄠ ㄧ ㄔˇ, mo2 gao1 yi1 zhang4, 道高一尺,魔高一丈] virtue is one foot tall, the devil ten foot (成语 saw); It takes constant vigilance to stave off evil. |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
TEU | [ティーイーユー, tei-i-yu-] (n) twenty foot equivalent unit (container); TEU |
おみ足;御御足;御々足 | [おみあし, omiashi] (n) (hon) another's foot or leg |
けんけん | [, kenken] (n,vs) hopping on one foot |
テクシーで行く | [テクシーでいく, tekushi-deiku] (exp,v5k-s) (sl) (See テクシー) to foot it; to hoof it; to go on foot |
ビンディング | [, bindeingu] (n) foot fastening (ski) (ger |
フート | [, fu-to] (n) (See フィート) foot (unit of linear measure) |
フットポケット | [, futtopoketto] (n) foot pocket portion of a diving fin |
ラッセル | [, rasseru] (n) (1) (abbr) (See ラッセル車) (Russell) snowplow; track-clearing vehicle; (2) carving a trail through deep snow (by foot when mountaineering); (P) |
一白 | [いっぱく, ippaku] (n) (1) (See 九星) first of nine traditional astrological signs (corresponding to Mercury and north); (2) white patch on one foot of a horse; horse with such a patch; (3) surface (landscape) that is white all over; pure white |
仏足石の歌 | [ぶっそくせきのうた, bussokusekinouta] (n) poems inscribed beside the stone Buddha Foot monument at Yakushi Temple in Nara |
仏足石歌 | [ぶっそくせきか, bussokusekika] (n) poems inscribed beside the stone Buddha Foot monument at Yakushi Temple in Nara |
仏足石歌体 | [ぶっそくせきかたい, bussokusekikatai] (n) form of poetry found on the stone Buddha Foot monument at Yakushi Temple in Nara (following a 5-7-5-7-7-7 moraic pattern) |
全身火だるま | [ぜんしんひだるま, zenshinhidaruma] (n) body set on fire from head to foot (like a daruma doll being ritually incinerated) |
南蛮 | [なんばん, nanban] (n) (1) (arch) (derog) southern barbarians (formerly used by the Chinese to refer to non-ethnic Chinese to the south); (2) (arch) South-East Asia; (3) (arch) (See 紅毛・2) Western Europe (esp. Spain and Portugal, their South-East Asian colonies, and their goods and people arriving in Japan via the colonies); (pref) (4) exotic (esp. Western European or South-East Asian style); (n) (5) (usu.ナンバ) (in dance, puppetry, etc.) thrusting the right foot and right arm forward at the same time (or left foot and left arm); (6) (abbr) (See 南蛮煮・なんばんに・2) food prepared using chili peppers or Welsh onions; (P) |
双蹄 | [そうてい, soutei] (n) cloven foot |
垂線の足 | [すいせんのあし, suisennoashi] (n) foot of a perpendicular line |
変わり身 | [かわりみ, kawarimi] (n) (1) change of attitude (stance, position); (2) lightness of foot (sumo); ability to dodge out of the way of an attack |
小開扉;小開ひ | [しょうかいひ, shoukaihi] (n) (obsc) opening a door for a moment (esp. on the train, when someone's foot is stuck, etc.) |
尺縑;尺けん | [せっけん, sekken] (n) (1) small amount of silk (i.e. only one foot of cloth); (2) unimportant painting; trivial work of art |
山裾 | [やますそ, yamasuso] (n) foot or base of a mountain; foothills |
手足口病 | [てあしくちびょう, teashikuchibyou] (n) hand, foot and mouth disease; HFMD |
指骨 | [しこつ, shikotsu] (n) (1) phalanx (phalange) of the hand; (2) (See 趾骨) phalanx (phalange) of the foot |
曲がり尺;曲り尺;曲がり金;曲り金 | [まがりがね;まがりじゃく(曲がり尺;曲り尺), magarigane ; magarijaku ( magari shaku ; magari shaku )] (n) (1) (See 曲尺) carpenter's square; (2) common Japanese foot |
薮蛇になる;薮蛇に成る | [やぶへびになる, yabuhebininaru] (exp,v5r) you'll only make work for yourself; to stir up a hornet's nest; to put one's foot in one's mouth |
行火 | [あんか, anka] (n) bed warmer; foot warmer |
装蹄師;装締師 | [そうていし, souteishi] (n) farrier (person who fits foot irons on horses and cows); hoof (care) specialist |
裾 | [すそ, suso] (n) (trouser) cuff; (skirt) hem; cut edge of a hairdo; fringe; foot of mountain; (P) |
詰め;詰 | [つめ;づめ, tsume ; dume] (n,suf) (1) (づめ when a suffix) stuffing; packing; (n) (2) end (esp. the foot of a bridge); (3) lowest-ranking guest at tea ceremony; (4) tea master; (5) endgame (esp. in shogi or used figuratively); (6) (abbr) sweet eel sauce; (7) (arch) middle-aged woman; (n-suf) (8) appointment to a particular workplace; (9) using as the sole ground of judgement (judgment); (10) (after the -masu stem of a verb) continuing; keep doing for period of time |
足技;足業 | [あしわざ, ashiwaza] (n) (judo) foot technique; footwork |
趾骨 | [しこつ, shikotsu] (n) (See 指骨) phalanx (phalange) of the foot |
踏み破る | [ふみやぶる, fumiyaburu] (v5r,vt) (1) to break by stepping on; to trample; to stomp on; to stamp through; (v5r) (2) (See 踏破・とうは・1) to walk across; to travel on foot |
踏鞴;蹈鞴 | [たたら, tatara] (n) (uk) foot-operated bellows; foot bellows |
通行人 | [つうこうにん, tsuukounin] (n) passerby; pedestrian; foot passenger |
韻脚 | [いんきゃく, inkyaku] (n) metrical foot (poet.) |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
เอาจริง | [v.] (aojing) EN: be strict ; be stern ; be rid ; be serious ; put one's foot down (loc.) FR: être strict ; être sérieux |
บาท | [n.] (bāt) EN: foot FR: pied [m] |
บาทา | [n.] (bāthā) EN: foot ; feet FR: |
บอล | [n.] (bøn) EN: football FR: foot [m] (fam.) |
บทจร | [n.] (botthajøn) EN: walk ; go on foot ; proceed on foot FR: aller à pied |
เชิง | [n.] (choēng) EN: pedestal ; base ; foot ; stand ; standard FR: base [f] ; support [m] |
ดำเนิน | [v.] (damnoēn) EN: proceed ; carry on ; carry out ; conduct ; go on ; go forward ; handle ; act ; walk ; go on foot ; go ; pursue FR: avancer ; se dérouler ; mener ; procéder |
เดิน | [v.] (doēn) EN: walk ; go on foot ; move ; pace FR: marcher ; aller à pied ; cheminer ; arpenter ; bouger |
เดินเท้า | [v. exp.] (doēn thāo) EN: go on foot FR: aller à pied ; marcher |
โดยทางเท้า | [adv.] (dōi thāng t) EN: on foot FR: |
ฟุต | [n.] (fut) EN: foot (measurement – 12 inches) FR: pied (30,48 cm) [m] |
ฟุตบอล | [n.] (futbøn) EN: football ; soccer FR: football [m] ; foot [m] (fam.) |
หัวสะพาน | [n.] (hūa saphān) EN: bridgehead ; base of a bridge ; foot of a bridge FR: tête de pont [f] |
จงกรมแก้ว | [n.] (jongkromkaē) EN: image of the Buddha standing under a decorative arch (with left foot raised and hands crossed in front) FR: |
จรบาท | [v.] (jørabāt) EN: go on foot FR: aller à pied |
การนวดเท้า | [n. exp.] (kān nūat th) EN: foot massage FR: massage des pieds [m] |
การวิ่งแข่ง | [n. exp.] (kān wing kh) EN: foot race FR: course à pied [f] |
ขา | [n.] (khā) EN: leg ; limb ; foot FR: jambe [f] ; membre inférieur [m] ; pied [m] ; patte [f] ; guibolle [f] (fam.) ; guibole [f] (fam.) ; gambette [f] (fam.) |
ขบวนราบใหญ่ | [n. exp.] (khabūan rāp) EN: rab yai foot procession FR: |
เขย่ง | [v.] (khayeng) EN: tiptoe ; toe ; go on tiptoe ; stand op tiptoe ; hop on one foot ; stand on tiptoe (in order to look over an obstacle) FR: se dresser sur la pointe des pieds |
ขึงพืด | [v.] (kheungpheūt) EN: be spread-eagled on the ground ; be tied hand and foot FR: |
ขี้เรื้อนกวาง | [n. exp.] (khīreūoen k) EN: eczema ; itching skin disease of the foot FR: |
ขี้ตีน | [n. exp.] (khī tīn) EN: dust on the foot or sole FR: |
คลุมโปง | [v.] (khlumpōng) EN: cover oneself from head to foot ; cover oneself completely ; get under a blanket ; cover the body completely FR: se couvrir des pieds à la tête |
โคน | [n.] (khōn) EN: base ; bottom ; root ; foot FR: base [f] ; pied [m] |
ควักกระเป๋า | [v.] (khwakkrapao) EN: pay ; foot the bill FR: délier les cordons de sa bourse ; sortir le porte-monnaie |
กระทืบ | [v.] (kratheūp) EN: trample ; stamp the foot furiously ; tread upon ; beat up FR: piétiner ; fouler aux pieds |
หลังเท้า | [n.] (lang thāo) EN: dorsum of foot FR: |
เล่นฟุตบอล | [v. exp.] (len futbøn) EN: play football ; play soccer FR: jouer au football ; jouer au foot (fam.) |
ลูกบาศก์ฟุต | [n. exp.] (lūbāt fut) EN: cubic foot FR: |
น้ำกัดเท้า | [n. exp.] (nām kat thā) EN: trench foot ; immersion foot FR: |
พังผืดเท้า | [n. exp.] (phangpheūt ) EN: webbed foot FR: patte palmée [f] |
ผอบ | [n.] (pha-op) EN: urn ; casket for keeping relics or souvenirs ; cup with a foot and tapering lid FR: |
พลั้งปากเสียศีล พลั้งตีนตกต้นไม้ | [v. (loc.)] (phlangpāksī) EN: Better the foot slip than the tongue. FR: |
ผลบอล | [n. exp.] (phon bøn) EN: FR: résultats de football [mpl] ; résultats de foot [mpl] (fam.) |
พระบาท | [n. exp.] (Phra bāt) EN: foot FR: |
พระพุทธบาท | [n. prop.] (Phra Phutth) EN: the foot of the Buddha ; Buddha footprint FR: |
ปลายเนิน | [n. exp.] (plāi noēn) EN: foot of the knoll FR: |
ปลายตีนเตียง | [n. exp.] (plāitīn tīe) EN: foot of the bed FR: |
โรคมือ เท้า ปาก = โรคมือเท้าปาก | [n. exp.] (rōk meū-thā) EN: hand, foot and mouth disease (HFMD) FR: syndrome pieds-mains-bouche [m] ; maladie mains-pieds-bouche [f] |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Fußventil | {n}check valve; foot valve |
Versfuß | {m}metrical foot |
Fußbrand | {m} [med.]trench foot |