ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
You want me to just flit here and there? | You want me to just flit here and there? |
I land briefly, say something clever, flit away. | พูดสิ่งหลักแหลม แล้วบินออกไป |
Emily, dear, that extravagant ring on your finger does not give you permission to flit in and out of my house without good reason. | เอมิลี่ ที่รัก แหวนราคาแพงที่อยู่บนนิ้วคุณ ไม่ได้ทำให้คุณมีสิทธิ์เข้าออกบ้านฉัน ได้ตามใจชอบหรอกนะ |
Must be exciting to flit from one camp to the next serving whichever lord or lady you fancy. | คงน่าตื่นเต้นนะโผจากที่หนึ่งไปอีกที่หนึ่ง รับใช้บรรดาลอร์ดหรือท่านหญิงที่เจ้านิยม |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
翻阅 | [fān yuè, ㄈㄢ ㄩㄝˋ, 翻阅 / 翻閱] to browse; to flit through (a book) |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
夜逃げ | [よにげ, yonige] (n,vs) night flight (without paying); skipping out by night; moonlight flit |
掠める | [かすめる, kasumeru] (v1,vt) (1) (uk) to steal; to rob; to snatch; to pocket; to plunder; (2) (uk) to deceive; to trick; to cheat; (3) (uk) to graze (in passing); to skim; to brush against; to touch lightly; (4) (uk) to appear and quickly disappear (a thought, a smile, etc.); to flit (through one's mind, across one's face); (5) (uk) (often as 目をかすめて) to do (something) while no one is looking; (6) (uk) (arch) to hint at; to suggest; to insinuate |
飛び交う(P);飛びかう | [とびかう, tobikau] (v5u,vi) to fly about; to flutter about; to flit about; to fly past each other; (P) |
飛び違う | [とびちがう, tobichigau] (v5u,vi) to flit about |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
เหาะ | [v.] (hǿ) EN: soar into the air ; fly ; hover ; flit FR: se déplacer dans les airs |