ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
But let's forget Cusimano and the fickle Lieutenant Cadei. | แต่ลืมเรื่องคูซิมาโน่ซะ แล้วก็หมวดคาเดหลายใจนั่นด้วย |
Fame is a fickle friend, Harry. Celebrity is as celebrity does. | ชื่อเสียงมันไม่ถาวรหรอกนะ แฮร์รี่ ความมีชื่อเสียงเกิดจากการกระทำ |
Consumed with concern for your business and potential disloyalty from fickle customers, you yourself expressed a wish to behead. | ผู้บริโภคที่เกี่ยวข้องกับธุระกิจของคุณ และยอดที่ไม่แน่นอนของลูกค้า คุณนั่นล่ะที่ต้องการฆ่าคนเหล่านั้น |
Nobody likes a fickle god. | ไม่มีใครชอบพระเจ้าโลเลหรอกนะ |
I don't ask you to understand a fickle minded artist. | ผมไม่ได้ถามถึงความเข้าใจในอารมณ์ของศิลปิน |
And we're stable boys, and we bed the fickle wives of farmers. | แล้วก็มีอะไรกับเมียของชาวนา |
Daniel is a fickle boy, Emily. | แดนเนี่ยลเป็นผู้ชายหลายใจ เอมิลี่ |
So fickle is the heart. | สำคัญที่สุดคือคุณโลเล |
A fickle wife blows like a seed in the wind. | ผู้หญิงโลเล ล่องลอยเหมือนใบไม้ในสายลม |
Wasn't ready to face my fickle public yet. | ยังไม่พร้อมสู้หน้า ผู้คนที่โลเลของฉันตอนนี้ |
Look. Who knows? Amnesia Stef's a fickle little fellow. | ใครจะไปรู้ล่ะ ว่าสเตฟที่ความจำเสื่อมน่ะ |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
お天気屋;御天気屋 | [おてんきや, otenkiya] (n) (See 天気屋) moody person; temperamental person; fickle person |
厭き性;飽き性 | [あきしょう, akishou] (n) fickle nature; flighty temperament; inconstant person |
天候不順 | [てんこうふじゅん, tenkoufujun] (n) unseasonable weather; fickle weather; bad weather |
徒心;他心 | [あだごころ, adagokoro] (n) (arch) (See 浮気心,あだしごころ) cheating heart; fleeting heart; fickle heart |
徒桜 | [あだざくら, adazakura] (n) ephemeral (easily scattered) cherry blossom; fickle woman |
気が多い | [きがおおい, kigaooi] (exp,adj-i) (See 気の多い) fickle |
狐日和 | [きつねびより, kitsunebiyori] (n) changing weather; fickle weather |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
อารมณ์ปรวนแปร | [adj.] (ārom prūanp) EN: fickle ; capricious ; mercurial FR: |
กลับกลอก | [v.] (klapkløk) EN: be unreliable ; be undependable ; be changeable ; be unstable ; be fickle FR: |
กลับกลอก | [adj.] (klapkløk) EN: unreliable ; undependable ; changeable ; unstable ; fickle ; slippery FR: versatile ; changeant ; instable |
กลอกกลับ | [adj.] (kløkklap) EN: unreliable ; fickle ; slippery FR: |
โลเล | [adj.] (lōlē) EN: indecisive ; uncertain ; changeable ; vacillating ; fickle ; hesitant FR: lunatique ; changeant ; indécis ; inconstant ; versatile ; capricieux |
ผันแปร | [adj.] (phanpraē) EN: adjusted ; fickle ; changeable ; variable FR: variable |
สับปลับ | [adj.] (sapplap) EN: unreliable ; deceitful ; deceptive ; fickle FR: inconstant ; volage |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
wankelmütig | {adj} | wankelmütiger | am wankelmütigstenfickle; inconstant | more fickle | most fickle |