ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
---|---|
You can either stay or leave | คุณสามารถอยู่หรือไปก็ได้ทั้งนั้น |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
OK, then, just remember that this has to be twelve to nothing, either way. | ตกลงแล้วเพียงแค่จำไว้ว่านี่จะเป็นสิบสองไม่มีอะไรที่จะมีทางใดทางหนึ่ง |
And no one to help either one of us. " | และไม่มีใครที่จะช่วยให้คนใด คนหนึ่งของเรา |
Clean-limbed, without dishonourable actions on either side. | ไม่กระทำการเสียชื่อเสียง ด้านใดด้านหนึ่ง |
That sound is either a warning or a directional device, I don't know which. | โดยการใช้เสียงนั่น ดีหรือร้ายมันเป็นสัญญาณเตือน หรืออุปกรณ์นําทางบางอย่าง |
I don't think either one of you are familiar with our problems! | ผมไม่คิดว่าคุณสองคน คุ้นเคยกับปัญหาของเรา! |
You either kill this animal or cut off its food supply. | เราฆ่ามันหรือไม่ก็ตัดเเหล่งอาหาร |
Without each other there ain't nothing either can do | โดยปราศจากซึ่งกันและกันไม่มีสิงที่เราสามารถทำ |
But I don't know why either should be interested in an old man sitting alone in prison while the rest of the world is blowing itself to pieces. | แต่ไม่รู้ว่าทำไมถึงจะมาสนใจคนแก่ ที่นั่งอยู่ในคุกคนเดียว ขณะที่ทั้งโลกกำลังแยกเป็นเสี่ยงๆ |
I'm your granduncle but I can still walk either of you into the ground. | ฉันเป็นลุงใหญ่ของเธอ แต่ฉันยังเดินแข่งกับ เธอทั้งสองคนได้สบาย |
Everyone here tonight was either Mr. Boddy's victim or accomplice. | ทุกคนที่อยู่ที่นี่คืนนี้เป็นทั้งเหยื่อ คุณบ๊อดดี้หรือผู้สมรู้ร่วมคิดทั้งนั้น |
The fact is... the fact is... either we are the only ones left... or there's nobody within range of my puny little second world war signals. | รู้ไว้ด้วย สรุปก็คือ ก็คือ เราเป็นพวกเดียวที่เหลืออยู่ |
If either one of you assholes had $2,000, I'd kill you both. | ถ้ามีคนใดคนหนึ่งได้ 2000 เหรียญ ฉันจะฆ่าแกทั้งสองคน |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
两旁 | [liǎng páng, ㄌㄧㄤˇ ㄆㄤˊ, 两旁 / 兩旁] both sides; either sides |
一不做,二不休 | [yī bù zuò, ㄧ ㄅㄨˋ ㄗㄨㄛˋ, er4 bu4 xiu1, 一不做,二不休] don't do it, or don't rest (成语 saw); either give up, or go through to the end; Since we started, we must carry it through whatever happens.; in for a penny, in for a pound |
两边 | [liǎng bian, ㄌㄧㄤˇ ㄅㄧㄢ˙, 两边 / 兩邊] either side; both sides |
梁朝 | [Liáng cháo, ㄌㄧㄤˊ ㄔㄠˊ, 梁朝] either of two Liang dynasties: 502-557, one of the three Southern Dynasties 南朝, or 907-923, one of the five dynasties 五代 between Tang and Song |
桥头 | [qiáo tóu, ㄑㄧㄠˊ ㄊㄡˊ, 桥头 / 橋頭] either end of a bridge; a bridgehead |
衩 | [chà, ㄔㄚˋ, 衩] slit on either side of robe |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
カグラザメ科 | [カグラザメか, kagurazame ka] (n) Hexanchidae (family with 4 species and 3 genera of cow sharks characterized by either 1 or 2 additional pairs of gill slits) |
クロハギ属 | [クロハギぞく, kurohagi zoku] (n) Acanthurus (type genus of surgeonfishes and tangs in the family Acanthuridae which have a pair of sharp spines on either side of the base of the tail) |
でも | [, demo] (conj) (1) but; however; though; nevertheless; still; yet; even so; (prt) (2) even; (3) however; no matter how; even if; even though; (4) ... or something; (5) (as 〜でも〜でも) either ... or ...; neither ... nor ...; (pref) (6) (before an occupation, etc.) pseudo-; quack; in-name-only; (7) (before an occupation, etc.) (See でもしか) for lack of anything better to do; (P) |
どちらにしても | [, dochiranishitemo] (exp) either way; in any case; one way or another |
どちらにしろ | [, dochiranishiro] (exp) whichever one one chooses; either way |
どちらにせよ | [, dochiraniseyo] (exp) in either case (used specifically in the instance of two possible outcomes or situations); either way; one way or another; (P) |
どの場合にも | [どのばあいにも, donobaainimo] (exp) in any case; in either case; whichever the case may be |
ハーフインターチェンジ | [, ha-fuinta-chienji] (n) half interchange (an interchange that lacks an exit or an entrance in either or both directions) |
ラブホテル;ラヴホテル | [, rabuhoteru ; ravuhoteru] (n) hotel that rents rooms to couples either overnight or for two hours' "rest" (wasei |
何方道 | [どっちみち, docchimichi] (adv) (uk) anyway; either way; one way or the other |
切羽;切刃 | [せっぱ, seppa] (n) (1) thin washer on either side of the guard (tsuba) of a sword; (2) (See 切羽詰まる) (up to) the hilt; wits' end |
半挿;匜(oK);楾 | [はんぞう, hanzou] (n) (1) tea pot like object made typically of lacquer ware and used to pour hot and cold liquids; (2) basin of water with two handles on either side used for washing one's face or hands |
同じ | [おなじ(P);おんなじ, onaji (P); onnaji] (adj-f,n) (1) same; identical; equal; uniform; equivalent; similar; common (origin); changeless; alike; (adv) (2) (usu. part of a 'nara' conditional) anyway; anyhow; in either case; (P) |
幻日 | [げんじつ, genjitsu] (n,adj-no) (See 幻月) parhelion; sun dog; sundog (bright spot on either side of the sun caused by refraction of sunlight through ice crystals in the atmosphere) |
幻月 | [げんげつ, gengetsu] (n) (See 幻日) paraselene; moon dog; moondog (bright spot on either side of the moon caused by refraction of moonlight through ice crystals in the atmosphere) |
我人;和人 | [わひと, wahito] (n) (arch) you (nuance of either deep affection or contempt) |
普賢延命菩薩 | [ふげんえんめいぼさつ, fugen'enmeibosatsu] (n) {Buddh} (See 普賢菩薩) image of the Samantabhadra of long life (with either two or twenty arms, usu. on a white elephant) |
玉 | [ぎょく, gyoku] (n) (1) (also formerly read as ごく) precious stone (esp. jade); (2) {food} egg (sometimes esp. as a sushi topping); (3) stock or security being traded; product being bought or sold; (4) (See 建玉) position (in finance, the amount of a security either owned or owed by an investor or dealer); (5) geisha; (6) (abbr) (See 玉代) time charge for a geisha; (7) (abbr) (See 玉将) king (shogi) |
絶句 | [ぜっく(P);ぜく(ok), zekku (P); zeku (ok)] (n,vs) (1) being lost for words; becoming speechless; (2) (See 五言絶句,七言絶句) jueju (Chinese quatrain with lines of either five or seven syllables); (P) |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
อันไหน ๆ ก็ได้ = อันไหนๆ ก็ได้ | [X] (an nai-nai ) EN: any one ; either one FR: |
ด้วย | [adv.] (dūay) EN: also ; too ; as well ; either ; likewise FR: aussi ; également ; de même ; de plus ; itou (fam., vx) ; non plus |
ฝ่ายใดฝ่ายหนึ่ง | [xp] (fai dai fai) EN: any side ; any party ; either party ; either side FR: ni pour l'un ni pour l'autre |
ข้างใดข้างหนึ่ง | [xp] (khāng dai k) EN: either of the two FR: l'un des deux ; l'un ou l'autre |
ไม่...ก็... | [X] (mai ... kø ) EN: either ... or ... FR: soit ... soit |
ไม่รู้เหมือนกัน | [v. exp.] (mai rū meūo) EN: do not know either FR: ne pas savoir non plus ; je ne sais pas non plus |
ไม่อย่างใดก็อย่างหนึ่ง | [X] (mai yāng da) EN: either … or ; it's either one or the other FR: |
ประการใดประการหนึ่ง | [X] (prakān dai ) EN: of some sort ; in some way ; either one ; one or the other ; in any respect ; in any way whatsoever ; anything FR: |
อย่างใดอย่างหนึ่ง | [X] (yāng dai yā) EN: one ; any ; either ; either...or... ; one or the other FR: de toute façon |
อย่างหนึ่งอย่างใด | [X] (yāng neung ) EN: one ; any ; either ; either...or... ; one or the other FR: de toute façon |