ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
All it can do is delay it for a while. | มันทำได้แค่ถ่วงเวลาเท่านั้น |
At midnight, I will order the guard changed... and will delay the replacements for ten minutes. | เปลี่ยนยามเที่ยงคืน ข้าจะชะลอไว้สิบนาที |
I want to tell you my story Delay your death | ผมจะเล่าเรื่องของผมให้นายฟัง อย่าเพิ่งตายล่ะ |
But only because I don't want to delay us further by having to shoot you. | คุณกำลังจะทำบ้าอะไรเนี่ย |
NCIS had no right to use a local coroner to delay your departure. | นี่คือคำสั่ง นั่นเครื่องบินของเรา ทุกอย่างไม่ว่าเป็นหรือตายต้องอยู่ในความดูแลของตำรวจลับ |
Paul, a delay in funding? | พอล เรื่องงบยังไม่ได้เหรอ |
There's going to be a 10-minute delay with your sandwich. | แซนวิชคุณจะมาส่งช้าซัก 10 นาทีนะคะ |
There wasn't a single delay or cancelation out of Chicago so... | หวังว่าเครื่องคงไม่ดีเลย์ หรือยกเลิกจากชิคาโก้นะ งั้น |
Which is due, in large part, to the delay in African infrastructure and the slowdown on steel imports. | ส่วนสำคัญมาก ที่ทำให้โครงสร้างของอัฟริกาล่าช้า และทำให้การนำเข้าเหล็กถดถอยลง |
I need to know how this delay is going to affect things. | ฉันอยากจะรู้ว่าการออกมาช้า จะกระทบกับอะไรบ้างไหม |
You were supposed to delay them. I put them off as long as I could. | คุณบอกว่าจะถ่วงพวกเขา ฉันทำเท่าที่ฉันทำได้แล้ว |
Do everything you can to protect them. I'll delay the droids. | ทำทุกอย่างเพื่อป้องกันปืนเอาไว้ ข้าจะถ่วงเวลาพวกดรอยด์เอง |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
さらり | [, sarari] (adv,adv-to) (1) (on-mim) sleek; smooth; (2) thin (of a liquid); (3) without hesitation or delay |
スイッチング遅延 | [スイッチングちえん, suicchingu chien] (n) {comp} switching delay |
するり | [, sururi] (adv,adv-to) (on-mim) with a smooth, unhindered motion; speedily and without delay |
セル化遅延 | [セルかちえん, seru kachien] (n) {comp} (cell) encapsulation delay |
セル遅延変動 | [セルちえんへんどう, seru chienhendou] (n) {comp} cell delay variation; CDV |
延滞 | [えんたい, entai] (n,vs,adj-no) arrears; (being) overdue; delay (e.g. in payment); procrastination; (P) |
引き延ばす(P);引き延す(P);引延ばす(io)(P);引延す(io)(P);引き伸ばす(P);引き伸す(P);引伸ばす(io)(P);引伸す(io)(P);引きのばす | [ひきのばす, hikinobasu] (v5s,vt) (1) to stretch larger; (2) to enlarge (photos); (3) to delay (e.g. the end of a meeting); (P) |
滞り | [とどこおり, todokoori] (n) stagnation; hindrance; delay |
牛歩戦術 | [ぎゅうほせんじゅつ, gyuuhosenjutsu] (n) snail's pace tactics; walking slowly when voting in the Diet to delay proceedings |
群伝搬時間 | [ぐんでんぱんじかん, gundenpanjikan] (n) group delay (in fibre optics, fiber optics) |
過ちては則ち改むるに憚ること勿れ | [あやまちてはすなわちあらたむるにはばかることなかれ, ayamachitehasunawachiaratamurunihabakarukotonakare] (exp) do not delay to make amends for one's wrongs |
Japanese-English: COMDICT Dictionary | |
---|---|
スイッチング遅延 | [スイッチングちえん, suicchingu chien] switching delay |
セル化遅延 | [セルかちえん, seru kachien] (cell) encapsulation delay |
セル遅延変動 | [セルちえんへんどう, seru chienhendou] cell delay variation (CDV) |
伝播遅延 | [でんぱちえん, denpachien] propagation delay |
伝送遅延変動 | [でんそうちえんへんどう, densouchienhendou] transmission delay variation |
回転待ち時間 | [かいてんまちじかん, kaitenmachijikan] rotational delay time, search time |
遅延センシティブ | [ちえんセンシティブ, chien senshiteibu] delay sensitive |
遅延変動 | [ちえんへんど, chienhendo] delay variation |
遅延変動センシティブ | [ちえんへんどうセンシティブ, chienhendou senshiteibu] delay variation sensitive |
遅延広がり | [ちえんひろがり, chienhirogari] delay spread |
遅延揺らぎ | [ちえんゆらぎ, chienyuragi] delay variation |
遅延歪み | [ちえんひずみ, chienhizumi] delay distortion |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
ชักช้า | [v.] (chakchā) EN: be slow ; tarry ; move slowly ; hesitate ; delay FR: s'attarder ; tarder ; retarder ; traîner ; hésiter |
ไม่ได้ | [v. exp.] (chakchā mai) EN: brook no delay FR: |
ชะลอ | [v.] (chalø) EN: slow down ; slow up ; put off ; postpone ; retard ; delay FR: ralentir ; retarder ; postposer |
ชะลอการตัดสินใจ | [v. exp.] (chalø kān t) EN: delay decisions FR: retarder une décision |
ดีเลย์ | [n.] (dīlē) EN: delay FR: |
โดยไม่ชักช้า | [adv.] (dōi mai cha) EN: immediately ; without delay FR: sans tarder ; sans délai |
กักเรื่อง | [v. exp.] (kak reūang) EN: hold back ; delay FR: |
การชะลอ | [n.] (kān chalø) EN: delay ; postponement ; deferring ; procrastination ; retardation FR: |
การค้างชำระ | [n. exp.] (kān khāng c) EN: default in payment ; delay in payment FR: |
การล่าช้า | [n.] (kān lāchā) EN: delay FR: retard |
การเลื่อน | [n.] (kān leūoen) EN: shift ; adjournment ; delay FR: report [m] ; ajournement [m] |
การเสียเวลา | [n. exp.] (kān sīa wēl) EN: waste of time ; delay FR: perte de temps [f] |
ขยายเวลา | [v. exp.] (khayāi wēlā) EN: extend for ; prolong for ; prolong ; perpetuate ; delay FR: prolonger |
ความล่าช้า | [n.] (khwām lāchā) EN: delay ; lateness; tardiness FR: retard [m] |
ความล่าช้าของเที่ยวบิน | [n. exp.] (khwām lāchā) EN: flight delay FR: |
ล่าช้า | [v. exp.] (lā chā) EN: delay ; be slow ; hesitate ; tarry FR: être retardé ; être reculé |
เลื่อน | [v.] (leūoen) EN: postpone ; defer ; put off ; adjourn ; delay ; call off ; suspend FR: ajourner ; postposer ; différer ; reporter ; remettre ; repousser ; retarder |
เลื่อนนัด | [v. exp.] (leūoen nat) EN: postpone a date ; put off a date ; delay a date ; postpone a meeting FR: différer un rendez-vous |
เลื่อนเวลา | [v. exp.] (leūoen wēlā) EN: postpone ; adjourn ; delay ; suspend ; put off ; defer FR: ajourner ; postposer ; différer ; reporter ; remettre ; repousser |
ไม่ทันการ | [v.] (mai thankān) EN: retard ; delay ; tarry ; dawdle ; dally ; wait FR: |
หน่วง | [v.] (nūang) EN: delay ; pull back ; retard ; slow up FR: retarder ; ralentir |
หน่วงเหนี่ยว | [v.] (nūang-nīo) EN: delay FR: |
หน่วงเวลา | [v. exp.] (nūang wēlā) EN: delay ; put off ; postpone FR: retarder |
ผัด | [v.] (phat) EN: postpone ; delay ; put off ; procrastinate FR: remettre à plus tard |
ผัดหนี้ | [v. exp.] (phat nī) EN: delay payment FR: |
ผัดผ่อน | [v. exp.] (phat phǿn) EN: delay payment FR: |
ผัดวันประกันพรุ่ง | [v. (loc.)] (phatwanprak) EN: delay ; put off ; procrastinate ; adjourn ; suspend FR: |
ประวิง | [v.] (prawing) EN: delay ; use delaying tactics ; defer ; hold back ; impede ; temporize ; procrastinate FR: retarder ; différer |
ประวิงความ | [v. exp.] (prawing khw) EN: delay the proceedings of the court FR: |
ประวิงเวลา | [v. exp.] (prawing wēl) EN: delay ; put off ; stall ; temporize ; procrastinate FR: retarder |
รั้งรอ | [v. exp.] (rang rø) EN: hesitate ; wait ; delay ; hold back ; prolong FR: atermoyer ; hésiter ; tarder |
รีรอ | [v.] (rīrø) EN: delay ; wait ; hesitate ; tarry FR: hésiter ; attendre |
รอช้า | [v. exp.] (rø chā) EN: delay FR: |
เตะถ่วง | [v. exp.] (te thūang) EN: retard ; hold back ; delay FR: tenir la jambe (fam.) |
ทำให้ล่าช้า | [v. exp.] (thamhai lāc) EN: delay ; hang up ; hold back ; hold off FR: |
ทำให้เสียเวลา | [v. exp.] (thamhai sīa) EN: delay FR: |
ทันท่วงที | [adv.] (thanthūangt) EN: n time ; in good time ; promptly ; timely ; without delay ; at once ; in the nick of time ; in due time FR: |
ทอด | [v.] (thøt) EN: prolonge ; delay ; stretch ; extend FR: étendre ; prolonger ; allonger ; perpétuer |
ถ่วง | [v.] (thūang) EN: slow ; drag ; delay ; retard ; hinder FR: retarder ; ralentir ; freiner ; entraver |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
akustische Verzögerungsstrecke | {f}acoustic delay line |
Mindestlaufzeit | {f}minimum time delay |
Laufzeitverzögerung | {f}propagation delay |