How do we treat men who defy an unjust law who will not fight but will not comply? | เราจะปฏิบัติต่อชายที่ฝ่าฝืน กฎหมายอยุติธรรม โดยไม่ต่อสู้ แต่ไม่ยอมรับอย่างไร |
We must defy the British. | เราต้องไม่ยอมให้อังกฤษ |
I, a huge Caucasian peak, defy the sun's rays and raging storms. | "'ข้า ตัวข้าผู้แข็งแกร่ง ทั้งแสงจากดวงตะวันและพายุที่บ้าคลั่ง "'ก็มิอาจทำอะไรข้าได้ |
I am prodigiously proud of him. I defy even Sir William Lucas to produce such a son-in-law. | พ่อภูมิใจในตัวเขาอย่างน่าอัศจรรย์ พ่อขอท้าว่าแม้แต่เซอร์วิลเลี่ยมยังอยากได้เขาเป็นลูกเขย |
One chance to defy me. | โอกาสที่จะท้าทายฉันอีกหนึ่งครั้ง |
We defy winter and reach life's limits. | เราทนต่อความหนาว จนแตะ ขอบเขตของชีวิต |
Tradition even Leonidas cannot defy for he must respect the word of the ephors. | นั่นคือกฏหมาย และไม่มีสปาร์เทินใด ไพร่ฟ้าหรือพลเมือง |
We measure it and we mark it, but we cannot defy it. | เราวัดมัน เรากำหนดมัน แต่เราเปลี่ยนแปลงมันไม่ได้ |
The idea of even making contact with another human being is like trying to defy gravity. | ความคิดที่จะปฏิสัมพันธ์กับมนุษย์คนอื่น ๆ มันเหมือนกับพยายามต้านแรงโน้มถ่วง |
I know it would take a brave woman to defy him, knowing the consequences. | ฉันรู้ว่าต้องอาศัยหญิงที่กล้าหาญ ที่จะต่อต้านเขา รู้ถึงผลกระทบที่จะตามมา |
But to simply defy us... Not you, him. | ขอบอกง่ายๆว่าที่เราทะเลาะกัน ไม่ใช่เพราะแม่ แต่เป็นเค้า |
Trees defy gravity. | ต้นไม้ต้านทานแรงดึงดูด |