Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
คชศาสตร์ | (n.) branch of study dealing with elephant |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
You expect that. You know what we're dealing with. | คุณคาดหวังว่า คุณจะรู้ว่าสิ่งที่เรากำลังติดต่อกับ |
What we are dealing with here is a perfect engine, an eating machine. | ที่เรากําลังเผชิญอยู่นี่ คือเครื่องจักรจอมเขมือบ |
Can't push him too hard. Might break. Remember who you're dealing with. | กดดันเขามากเกินไปไม่ได้ อาจพัง จำไว้สิว่าคุณกำลังเผชิญอยู่กับใคร |
Listen, Herr Mac, I don't know who you're used to dealing with, but nobody tells me what to do in my place. | ฟังนะ, แอรร์ เม็ก, ฉันไม่รู้ว่าแกเคย ต่อรองกับใครมา แต่.. ไม่มีใครมาสั่งให้ฉันทำอะไรได้ ในที่ของฉัน |
You don't seem to want to accept the fact that you're dealing with an expert in guerilla warfare. | คุณจะไม่ยอมรับความจริงที่ว่า คุณ การจัดการกับความเชี่ยวชาญในการรบแบบกองโจร |
It could be months; it could be years before we know exactly what we're dealing with. | อาจเป็นหลายเดือน หรือหลายปี ถึงจะสรุปได้อย่างถูกต้อง |
This is really new territory for us, but we're dealing with primal forces of nature. | เรื่องนี้อาจเรื่องแปลกใหม่ สำหรับเราสองคน แต่เรากำลังต่อกรกับพลังธรรมชาติ |
I said I'm gonna do it and I'm gonna do it. See what I'm dealing with here? | ฉันก์รับปากแล้วไง เห็นมั้ยฉันด้องเจออะไรมั่ง? |
Give you an idea of exactly what we're dealing with. | ความจริงแล้ว พวกเรากำลังติดต่อกับอะไร |
No, I think men like Budahas are incapable of dealing with the stress of flying the aircraft we saw. | ไม่ ผมคิดว่าคนแบบ Budahas ไม่สามารถ... ..รับมือกับความเครียด ในการบินยาน แบบที่เราเห็น ... . |
Who do they think they're dealing with? | พวกนั้นคิดว่าเล่นอยู่กับใคร |
If it was a hacker, we're dealing with a big fish that knows how to swim past the best defenses. | ถ้าเป็นฝีมือของพวกนักเจาะระบบจริง, เขาจะต้องรู้ดีว่า... จะเล็ดลอดเข้ามาอย่างไร. |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
打交道 | [dǎ jiāo dào, ㄉㄚˇ ㄐㄧㄠ ㄉㄠˋ, 打交道] come into contact with; have dealing with |
对策 | [duì cè, ㄉㄨㄟˋ ㄘㄜˋ, 对策 / 對策] countermeasure for dealing with a situation |
务实 | [wù shí, ˋ ㄕˊ, 务实 / 務實] pragmatic; dealing with concrete issues |
两面三刀 | [liǎng miàn sān dāo, ㄌㄧㄤˇ ㄇㄧㄢˋ ㄙㄢ ㄉㄠ, 两面三刀 / 兩面三刀] two-faced, three knives (成语 saw); double-cross; double dealing and back stabbing |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
ストレス対処法 | [ストレスたいしょほう, sutoresu taishohou] (n) method of dealing or coping with stress |
ディーリング | [, dei-ringu] (n) dealing |
ディーリングルーム | [, dei-ringuru-mu] (n) dealing room |
ぱたぱた | [, patapata] (adv,vs) (1) (on-mim) flap (sound of something light and thin such as a fan moving through the air); (2) pitter-patter (sound of light footsteps); (3) dealing with a situation quickly |
一大鉄槌 | [いちだいてっつい, ichidaitettsui] (n) dealing a hard (heavy, crushing) blow (to) |
先憂後楽 | [せんゆうこうらく, senyuukouraku] (n) hardship now, pleasure later; seeking pleasure only after dealing with difficulties; seeking pleasure only after the happiness of the people is assured (a precept to be observed by a ruler) |
処分 | [しょぶん, shobun] (n,vs) (1) disposal; dealing (with a problem); disposition; measure; procedure; (2) punishment; (3) putting down (e.g. diseased animal); (P) |
処理 | [しょり, shori] (n,vs) processing; dealing with; treatment; disposition; disposal; (P) |
十把一絡げ;十把一絡 | [じっぱひとからげ;じゅっぱひとからげ, jippahitokarage ; juppahitokarage] (n,adj-no) lumping together all sorts of things; making sweeping generalizations; dealing with various things under one head |
取り組み(P);取組;取組み | [とりくみ, torikumi] (n) (1) bout (in sports, etc.); match; (2) effort; initiative; dealing with; grappling with; wrestling with; (P) |
対応 | [たいおう, taiou] (n,vs) (1) interaction; correspondence; coping with; dealing with; support; (2) {comp} software support; ability of a computer system to run specific software; (P) |
応対 | [おうたい, outai] (n,vs) receiving; dealing with; (P) |
手が掛かる;手がかかる | [てがかかる, tegakakaru] (exp,v5r) to take a lot of dealing with; to be a handful |
料理 | [りょうり, ryouri] (n,vs) (1) cooking; cookery; cuisine; (2) (nuance of doing it easily) dealing with something; handling; administration; management; (P) |
消化 | [しょうか, shouka] (n,vs,adj-no) (1) digestion; (2) thorough understanding; (3) selling accumulated (excess) products; dealing with a large amount of work; (4) losing one's form and turning into something else; (P) |
盗品故買 | [とうひんこばい, touhinkobai] (n) dealing in stolen goods |
短絡 | [たんらく, tanraku] (n,vs) (1) electric short-circuit; (2) drawing a hasty inference between two events; jumping to a quick conclusion; dealing with matters quickly and carelessly; (P) |
配付 | [はいふ, haifu] (n,vs) distributing; dealing out; apportionment |
黒田売買 | [くろたばいばい, kurotabaibai] (n) dealing in rice speculating on the year's harvest before seedlings are set out |
Japanese-English: COMDICT Dictionary | |
---|---|
短絡 | [たんらく, tanraku] short circuit (vs), dealing with matters quickly and carelessly |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
ใช่ลูกล่อลูกชน | [xp] (chai lūk lø) EN: wheeling and dealing FR: |
จุตูปปาตญาณ | [n.] (jutūpapātay) EN: knowledge of the decease and rebirth of beings ; clairvoyant supernormal vision dealing with the death and rebirth of beings ; perception of the appearing and disappearing of various beings according to the consequences of their past deeds FR: |
การซื้อขายโดยใช้ข้อมูลวงใน | [n. exp.] (kān seūkhāi) EN: insider trading ; insider dealing FR: |
การติดต่อ | [n.] (kān tittø) EN: communication ; contact ; intercourse ; connection ; dealing with FR: connexion [f] ; contact [m] |
ราชาธิราช | [n.] (rāchāthirāt) EN: historical drama dealing with the warsbetween Burma and the Mon Kingdom FR: |