That does put a damper on our relationship. | นั่นช่วยกระชับสัมพันธ์ได้มากเลย |
Nick, you´re really putting a damper on the mood here. | คุณดับไฟสวาทเรานะเนี่ย |
"Neighbors who blow their brains out," I kind of thought the Beth Young thing might put a damper on the festivities. | "เพื่อนบ้านผู้เป่าสมองกระจุย" ฉันคิดว่านะ เรื่องของเบธ ยัง อาจจะทำให้งานกร่อย |
And why should I let the fact that my boyfriend was turned into a hybrid put a damper on an otherwise fabulous day. | และทำไมความจริงที่ว่า แฟนฉันกลายเป็นลูกผสม มาทำให้วันที่ ยอดเยี่ยมแบบนี้ กร่อย |
Kind of puts a damper on the fun times. | ทำให้หมดสนุกไปเลยเชียวหละ |
I mean, when the host gets arrested for murder, it kinda puts a damper on things. | คือว่า คนจัดถูกจับฐานฆาตกรรม เลยทำให้บรรยากาศแย่ |
We think they used a field damper to scramble the signal. | เราคิดว่า พวกมันใช้ การรบกวนการเข้ารหัส สายส่งภาพ |
Good, 'cause one cut could really put a damper on your day. | ดี ถ้ามีรูนิดเดียวคุณไม่รอดกลับเข้ามาแน่ |
Okay, that puts a damper on our stadium songs. | โอเค นั่นมันทำให้พวกเราหวั่น บนเวทีเพลงของพวกเรา |
Kind of puts a little bit of a damper on things. | ความปรานีเล็กน้อยของเรื่องที่กำลังเกิดขึ้น |