Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
ตะพุ่น | (n.) conscript whose duty is to cut grass for the king´s elephants See also: a class of government conscripts whose duty is to cut grass for the royal stables |
ตัดฉาก | (v.) (the scene) cut from sth to sth See also: change the scene Syn. เปลี่ยนฉาก, ตัดตอน |
ตัดไม่ขาด | (v.) do not cut off completely Syn. มีเยื่อใย |
มีเยื่อใย | (v.) do not cut off completely |
หูช้าง | (n.) board cut to a right angle to fit into corners See also: right-angled piece of wood, wood gusset |
เปลี่ยนฉาก | (v.) (the scene) cut from sth to sth See also: change the scene Syn. ตัดตอน |
เหมือด | (n.) finely cut vegetables eating with Thai vermicelli and curry sauce See also: chopped banana flowers |
ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
---|---|
Ouch! I cut my finger | โอ๊ย ฉันทำมีดบาดนิ้ว (มีดบาดนิ้วฉัน) |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
She'd never cut them for fear of hurting them. | เธอไม่คิดจะตัดมัน สำหรับเธอไม่ชอบการทำลาย |
It was like taking a life to cut a daffodil. | มันคือการใช้ชีวิต เพื่อตัดดอกไม้นั้น |
If Commander Schultz is found in this house, we'll all go to a concentration camp and have our heads cut off, too! | ถ้าเขาพบ ผบ.ในบ้าน พวกเราจะถูกส่งไปที่ค่ายกักกัน และหัวเราจะหลุดจากบ่า |
Mind if I cut in? | ใจถ้าฉันตัดมีอะไรบ้าง? |
I'd cut my strings for you | ฉันตัดสายของฉันให้คุณ |
You certainly have your work cut out as mistress of Manderley. | เเต่หน้าที่การงานของเธอไม่เหมาะ จะเป็นนายหญิงของเเมนเดอเลย์เเน่ |
Why don't you have it cut or sweep it back behind your ears? | ทําไมไม่ตัดหรือทัดไว้ที่หลังหูล่ะคะ |
For some, the cut has already been made. | สำหรับบางกลุ่ม ได้โดนคัดทิ้งไปแล้ว |
It was gonna cut right in, slash through, slashed right in, cut right through... | มันก็จะตัดสิทธิในเฉือนผ่านตัดสิทธิในการตัดขวาผ่าน ... |
"How did I let the fish cut me with one pull he made?" the old man thought. | ฉันไม่ปล่อยให้วิธีปลาตัดฉัน ด้วย หนึ่งดึงเขาทำ? คนที่คิดเก่า |
I wish the boy was here to cut up the bonito, and I wish I had some salt. | ฉันหวังว่าเด็กที่นี่จะตัดขึ้น โบนีโท และฉันหวังว่าฉันมีบางเกลือ |
Now he speeded up as he smelled the fresher scent... ... and his blue dorsal fin cut the water. | ตอนนี้เขาเร่งความเร็วในขณะที่ เขาได้กลิ่นสดชื่น กลิ่นและสีฟ้าของเขาหลังครีบ ตัดน้ำ |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
刽 | [guì, ㄍㄨㄟˋ, 刽 / 劊] amputate, cut off |
肝肠寸断 | [gān cháng cùn duàn, ㄍㄢ ㄔㄤˊ ㄘㄨㄣˋ ㄉㄨㄢˋ, 肝肠寸断 / 肝腸寸斷] lit. liver and guts cut to pieces (成语 saw); broken hearted; all cut up |
一刀两断 | [yī dāo liǎng duàn, ㄧ ㄉㄠ ㄌㄧㄤˇ ㄉㄨㄢˋ, 一刀两断 / 一刀兩斷] lit. one knife to cut two segments (成语 saw); to make a clean break; firm resolution to break off a relation |
刳 | [kū, ㄎㄨ, 刳] to cut open; rip up; scoop out |
刎 | [wěn, ㄨㄣˇ, 刎] cut across (throat) |
刖 | [yuè, ㄩㄝˋ, 刖] cut off the feet as punishment |
刲 | [kuī, ㄎㄨㄟ, 刲] cut open and clean |
刵 | [èr, ㄦˋ, 刵] cut off the ears as punishment |
刭 | [jǐng, ㄐㄧㄥˇ, 刭 / 剄] cut the throat |
剪 | [jiǎn, ㄐㄧㄢˇ, 剪] cut with scissors; scissors |
剪成 | [jiǎn chéng, ㄐㄧㄢˇ ㄔㄥˊ, 剪成] cut into |
剐 | [guǎ, ㄍㄨㄚˇ, 剐 / 剮] cut off the flesh as punishment |
割 | [gē, ㄍㄜ, 割] cut off |
芟 | [shān, ㄕㄢ, 芟] cut down; mow; scythe |
裁并 | [cái bìng, ㄘㄞˊ ㄅㄧㄥˋ, 裁并 / 裁並] cut down and merge |
劓 | [yì, ㄧˋ, 劓] cut off the nose |
掐断 | [qiā duàn, ㄑㄧㄚ ㄉㄨㄢˋ, 掐断 / 掐斷] cut off; disconnect |
拦 | [lán, ㄌㄢˊ, 拦 / 攔] cut off; hinder |
斮 | [zhuó, ㄓㄨㄛˊ, 斮] cut off |
聝 | [guó, ㄍㄨㄛˊ, 聝] cut off the left ear of the slain |
馘 | [guó, ㄍㄨㄛˊ, 馘] cut off the left ear of the slain |
因噎废食 | [yīn yē fèi shí, ㄧㄝ ㄈㄟˋ ㄕˊ, 因噎废食 / 因噎廢食] lit. not eating for fear of choking (成语 saw); fig. to cut off one's nose to spite one's face; to avoid sth essential because of a slight risk |
裁 | [cái, ㄘㄞˊ, 裁] cut out (as a dress); cut; trim; reduce; diminish; decision; judgment |
裁剪 | [cái jiǎn, ㄘㄞˊ ㄐㄧㄢˇ, 裁剪] cut out |
血路 | [xuè lù, ㄒㄩㄝˋ ㄌㄨˋ, 血路] desperate getaway (from a battlefield); to cut a bloody path out of a battlefield |
断线 | [duàn xiàn, ㄉㄨㄢˋ ㄒㄧㄢˋ, 断线 / 斷線] disconnected; cut off |
剟 | [duō, ㄉㄨㄛ, 剟] to prick; to cut blocks, to engrave |
剪接 | [jiǎn jiē, ㄐㄧㄢˇ ㄐㄧㄝ, 剪接] film-editing; montage; to cut or edit film |
横贯 | [héng guàn, ㄏㄥˊ ㄍㄨㄢˋ, 横贯 / 橫貫] horizontal traverse; to cut across; to cross transversally |
内切球 | [nèi qiē qiú, ㄋㄟˋ ㄑㄧㄝ ㄑㄧㄡˊ, 内切球 / 內切球] inside cut (golf) |
横截 | [héng jié, ㄏㄥˊ ㄐㄧㄝˊ, 横截 / 橫截] intercept, cut across, block one's way |
伐木 | [fá mù, ㄈㄚˊ ㄇㄨˋ, 伐木] to cut wood; tree-felling; lumbering |
武功 | [wǔ gōng, ˇ ㄍㄨㄥ, 武功] Martial art; military achievement (e.g. number of enemy heads cut off) |
断章取义 | [duàn zhāng qǔ yì, ㄉㄨㄢˋ ㄓㄤ ㄑㄩˇ ㄧˋ, 断章取义 / 斷章取義] lit. to take meaning from cut segment (成语 saw); to interpret out of context; to focus attention on one phrase without regard to the meaning of the whole piece |
卯 | [mǎo, ㄇㄠˇ, 卯] mortise (slot cut into wood to receive a tenon); 4th earthly branch: 5-7 a.m., 2nd solar month (6th March-4th April), year of the Rabbit |
榫眼 | [sǔn yǎn, ㄙㄨㄣˇ ㄧㄢˇ, 榫眼] a mortise (slot cut into wood to receive a tenon) |
紧缩 | [jǐn suō, ㄐㄧㄣˇ ㄙㄨㄛ, 紧缩 / 緊縮] reduce; tighten; cut back (budget etc) |
节省 | [jié shěng, ㄐㄧㄝˊ ㄕㄥˇ, 节省 / 節省] saving; to save; to use sparingly; to cut down on |
铰 | [jiǎo, ㄐㄧㄠˇ, 铰 / 鉸] scissors; to cut (with scissors) |
镰刀 | [lián dāo, ㄌㄧㄢˊ ㄉㄠ, 镰刀 / 鐮刀] sickle; curved blade to cut grain |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
いい加減にしろ | [いいかげんにしろ, iikagennishiro] (exp) (See いい加減にしなさい) that's enough!; cut it out!; get a life!; (P) |
イタリアンカット | [, itariankatto] (n) Italian cut |
お欠き;御欠き;御掻;御欠;御搔(oK) | [おかき, okaki] (n) (uk) (See 欠き餅) mochi cut thin, dried, and baked or fried |
カット&ペースト | [カットアンドペースト;カットペースト, kattoandope-suto ; kattope-suto] (n) {comp} cut and paste; cut & paste |
カットアンドコピー機能 | [カットアンドコピーきのう, kattoandokopi-kinou] (n) {comp} cut and copy function |
カットアンドソーン | [, kattoandoso-n] (exp) cut and sewn |
カットシート | [, kattoshi-to] (n) {comp} cut sheet (paper) |
カットバッファ | [, kattobaffa] (n) {comp} cut buffer |
カットフィルム | [, kattofirumu] (n) (See シートフィルム) cut film (i.e. sheet film) |
シザーカット | [, shiza-katto] (n) scissors cut |
ずっこける | [, zukkokeru] (v1,vi) (1) to fall down (e.g. off a chair); to slip down (e.g. one's eyeglasses); to slide down; (2) to make a fool of oneself; (3) to whoop it up; to be on the spree; to cut loose; to mess around |
すっぱ | [, suppa] (adv,adv-to) (See すっぱり) do something completely; cut cleanly |
スパイキーカット | [, supaiki-katto] (n) spiky cut |
ずば抜ける | [ずばぬける, zubanukeru] (v1,vi) to tower above the rest; to be by far the best; to be prominent; to be outstanding; to be a cut above |
それ切り;其れ切り | [それきり;それぎり, sorekiri ; soregiri] (n,adv) (uk) (See それっ切り) with that; on that note; altogether; ending at that point; cut off there |
チョキチョキ | [, chokichoki] (adv) snipping sound; cutting sound; to cut |
つんぼ桟敷;聾桟敷 | [つんぼさじき, tsunbosajiki] (n) (1) (sens) being kept uninformed; being cut off; out of the loop; (2) (arch) upper gallery (where one can't hear); blind seat |
テープカット | [, te-pukatto] (n,vs) tape cut (e.g. ribbon cutting ceremony) |
ネイリスト | [, neirisuto] (n) nailist; someone whose occupation is to cut any type of nail, apply artificial nails (or "nail art") and care for nails |
ハーフメイド;ハーフメード | [, ha-fumeido ; ha-fume-do] (adj-no) half made (e.g. clothes that are already cut and basted when purchased) |
パッツン前髪 | [パッツンまえがみ, pattsun maegami] (n) hairstyle with the bangs cut completely straight |
ひいて板 | [ひいてばん, hiiteban] (n) boards; cut timber |
ファイバー切断 | [ファイバーせつだん, faiba-setsudan] (n) {comp} (intentional) fiber cut |
ぷつぷつ | [, putsuputsu] (adv,adv-to,vs) (1) (on-mim) bumpy (e.g. of a rash); knobbly; pimply; (2) (on-mim) (See ぷつん) easily cut |
ブリリアントカット | [, buririantokatto] (n) brilliant cut |
ベリーショート | [, beri-sho-to] (n) hairstyle with hair cut short to typical men's hair length (wasei |
一枚上 | [いちまいうえ, ichimaiue] (n) one step higher; one better; cut above; one up |
一枚上手 | [いちまいうわて, ichimaiuwate] (n,adj-na) (See 上手・うわて) one step higher; one better; cut above; one up |
一角;一廉 | [ひとかど;いっかど, hitokado ; ikkado] (n-adv,n-t,adj-no) (1) a cut above the rest; superior; respectable; full-fledged; something uncommon; (2) one field; one matter; (adv) (3) suitably; reasonably |
一頭地を抜く | [いっとうちをぬく, ittouchiwonuku] (exp,v5k) to cut a conspicuous figure; to be by far the best |
上がる(P);揚がる(P);挙がる(P);上る(io) | [あがる, agaru] (v5r,vi) (1) to rise; to go up; to come up; to ascend; to be raised; (2) to enter (esp. from outdoors); to come in; to go in; (3) to enter (a school); to advance to the next grade; (4) to get out (of water); to come ashore; (5) (also written as 騰る in ref. to price) to increase; (6) to improve; to make progress; (7) to be promoted; to advance; (8) to be made (of profit, etc.); (9) to occur (esp. of a favourable result); (10) (often as 〜で上がる) to be adequate (to cover expenses, etc.); (11) to be finished; to be done; to be over; (12) (of rain) to stop; to lift; (13) to stop (working properly); to cut out; to give out; to die; (14) to win (in a card game, etc.); (15) (挙がる only) to be arrested; (16) (挙がる only) to turn up (of evidence, etc.); (17) (揚がる only) to be deep fried; (18) to be spoken loudly; (19) to get stage fright; (20) to be offered (to the gods, etc.); (21) (hum) to go; to visit; (22) (hon) to eat; to drink; (23) (esp. 挙がる) to be listed (as a candidate); (24) to serve (in one's master's home); (25) (in Kyoto) to go north; (suf,v5r) (26) (See 出来上がる・1) (after the -masu stem of a verb) indicates completion; (P) |
両分 | [りょうぶん, ryoubun] (n,vs) bisect; cut in two |
人員整理 | [じんいんせいり, jin'inseiri] (n,vs) workforce reduction; personnel cut |
出来上がり | [できあがり, dekiagari] (n) finish; completion; ready; made for; cut out; (P) |
刀子 | [とうす;とうし, tousu ; toushi] (n) (See 小刀) small knife that is largely ornamental or used to cut open letters and the like |
切りつける;斬りつける;切り付ける;斬り付ける;切付ける | [きりつける, kiritsukeru] (v1,vt) to cut at; to slash at |
切りっ端 | [きりっぱし, kirippashi] (n) scraps; cut end; cut-off piece |
切り下げる | [きりさげる, kirisageru] (v1,vt) (1) to cut down; to prune; to reduce; to cut and hang down; to cut shorter; (2) to round down (e.g. fraction) |
切り下ろす | [きりおろす, kiriorosu] (v5s,vt) to slash downward; to cut down |
切り伏せる | [きりふせる, kirifuseru] (v1,vt) to slay; to cut down (a foe) |
Japanese-English: COMDICT Dictionary | |
---|---|
カットアンドペースト | [かっとあんどぺーすと, kattoandope-suto] cut and paste |
カットオーバー | [かっとおーばー, kattoo-ba-] cut over |
カットシート | [かっとしーと, kattoshi-to] cut sheet (paper) |
ケーブルの切断 | [ケーブルのせつだん, ke-buru nosetsudan] cable cut |
ファイバー切断 | [ファイバーせつだん, faiba-setsudan] (intentional) fiber cut |
不通 | [ふつう, futsuu] cut off, suspension, interruption, stoppage, tie-up, cessation |
切り分ける | [きりわける, kiriwakeru] to isolate, to cut and divide, to cut up |
切り捨てられる | [きりすてられる, kirisuterareru] Can be discarded, cut down |
切り貼り | [きりはり, kirihari] cut and paste |
切戻し | [きりもどし, kirimodoshi] cut back, revert |
単票 | [たんぴょう, tanpyou] cut form |
単紙 | [たんし, tanshi] cut sheet (paper) |
Japanese-Thai: Saikam Dictionary | |
---|---|
生える | [はえる, haeru] Thai: (ฟัน)ขึ้น English: to cut (teeth) |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
แบ่งเค้ก | [v. exp.] (baeng khēk) EN: cut a cake FR: partager le gâteau ; couper un gâteau |
แบ่งครึ่ง | [v. exp.] (baeng khreu) EN: divide in two ; cut into half FR: partager en deux ; couper en deux |
บาก | [v.] (bāk) EN: bevel ; chip off ; make a cut ; incise FR: entailler ; biseauter ; tailler en biseau ; encocher ; inciser |
บั่น | [v.] (ban) EN: cut down ; cut up ; chop ; slash ; cut ; sever ; gash ; stab FR: couper ; sectionner ; trancher ; écourter ; ôter |
บั้ง | [n.] (bang) EN: make crosswise cuts ; cut into parallel slits ; slit ; stripe ; cut off FR: |
บั่นเป็นสองท่อน | [v. exp.] (ban pen søn) EN: cut in two FR: couper en deux |
บาด | [v.] (bāt) EN: cut ; injure ; wound ; make a cut FR: couper ; blesser |
บาดแผล | [n.] (bātphlaē) EN: wound ; injury ; cut FR: blessure [f] |
ฉะ | [v.] (cha) EN: cut up ; slash ; beat ; chop ; hack ; cut ; hit ; strike down FR: couper |
ฉลุ | [v.] (chalu) EN: perforate ; cut out ; carve ; chase FR: chantourner |
ชำแหละ | [v.] (chamlae) EN: cut open ; eviscerate ; disembowel ; slice ; dissect FR: éviscérer ; éventrer ; disséquer ; dépecer |
เชือด | [v.] (cheūat) EN: cut ; carve ; slash ; slice FR: trancher ; sectionner |
เชือดเฉือน | [v. exp.] (cheūat cheū) EN: cut to the heart of ; make a cutting remark FR: |
เชือดคอ | [v. exp.] (cheūat khø) EN: cut the throat ; slit the throat FR: égorger ; trancher la gorge |
เฉือน | [v.] (cheūoen) EN: slice ; cut ; carve ; slash FR: couper ; trancher ; entailler |
ฉินท์ | [v.] (chin) EN: cut ; break FR: |
ฉินท- | [pref.] (chintha-) EN: cut ; break FR: |
เฉาะ | [v.] (chǿ) EN: chop ; chop off ; cut ; slit open ; break open ; take off FR: fendre ; ouvrir ; trancher |
ดาย | [v.] (dāi) EN: cut with a sweeping motion ; clear off grass and weed ; weed ; mow FR: faucher ; sarcler ; désherber |
เด็ดหัว | [v. exp.] (det hūa) EN: cut off s.o.'s head ; bump s.o. off FR: |
โดดเรียน | [v. exp.] (dōt rīen) EN: cut a glass ; play hooky FR: |
ดุ้น | [n.] (dun) EN: piece ; stick of cut wood ; fragment FR: bout [m] ; bâton [m] |
ฟัน | [v.] (fan) EN: cut ; hack ; slash ; chop ; chop down ; sever ; hew FR: sabrer ; couper à grands coups |
ฝาน | [v.] (fān) EN: slice ; cut into pieces FR: couper ; trancher |
ฟันต้นไม้ | [v.] (fan tonmāi) EN: cut down trees FR: abattre un arbre ; couper un arbre |
หักราคา | [v.] (hakrākhā) EN: lower the price ; cut the price ; reduce the price FR: baisser le prix ; casser les prix |
หั่น | [v.] (han) EN: cut ; slice ; shop ; reduce ; cut down ; cut up ; slash FR: couper ; découper |
หั่นครึ่ง | [v. exp.] (han khreung) EN: cut in two ; cut into halves FR: couper en deux |
หั่นเป็นแว่น | [v. exp.] (han pen wae) EN: couper en rondelles FR: cut crosswise |
หั่นเป็นแว่น ๆ = หั่นเป็นแว่นๆ | [v. exp.] (han pen wae) EN: couper en rondelles FR: cut crosswise |
หั่นผัก | [v. exp.] (han phak) EN: cut up vegetables FR: couper les légumes |
เหี้ยน | [v.] (hīen) EN: cut short ; raze to the ground ; be used up ; be run out ; have spent all ; have nothing left ; be ruined ; strip FR: dépouiller ; raser |
หูช้าง | [n.] (hūchāng) EN: board cut to a right angle to fit into corners FR: |
จำเนียน | [v.] (jamnīen) EN: cut FR: |
เจริญงาช้าง | [X] (jaroēn ngā ) EN: cut off an elephant's tusk FR: |
เจียระไน | [v.] (jīaranai) EN: cut (gemstones, diamonds) ; polish ; cut and polish FR: tailler ; façonner |
เจียน | [v.] (jīen) EN: trim ; cut ; peel ; prune ; pare FR: découper |
จวก | [v.] (jūak) EN: stab ; slash ; cut ; pierce ; punch FR: |
แกะ | [v.] (kae) EN: carve ; cut ; engrave ; sculpture FR: tailler ; sculpter ; graver ; ciseler ; gratter |
แก้เลี่ยน | [v. exp.] (kaē līen) EN: cut the grease of a rich meal ; offset the richness (of) FR: dégraisser |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Jahresabgrenzung | {f}annual cut off |
Luftsprung | {m} | Luftsprünge machencaper | to cut capors |
Ton | {m} [geol.] | nach Ton grabenclay | to cut clay in a pit |
eindeutig; klar; deutlich | {adj}clear cut |
Eckenabschnitt | {m} der Lochkartecorner cut |
Schnittkante | {f}cut edge; cutting edge; edge of cut |
schrägverzahnt | {adj}helical cut |
Arbeitskräfte | {pl} | Arbeitskräfte abbauen | Arbeitskräfte freisetzen | freigesetzte Arbeitskräftemanpower | to cut down on manpower | to make someone redundant | redundant workers |