Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
หมดทางสู้ | (v.) can´t cope with See also: can´t deal with, be overpowered by Syn. จนตรอก, จนมุม, จนแต้ม |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
I can cope with torture. | เรื่องเด็กๆ ข้าทนได้ |
As long as you're okay We've all learned to cope This'll just postpone the enjoyment | เวลาดีๆของเราแค่ถูกเลื่อนไปนิดหน่อยเอง |
This study was not to help parents cope with nagging. | การวิจัยชิ้นนั้นไม่ได้ตั้งใจจะช่วยพ่อแม่รับมือกับการเซ้าซี้ของลูก (ซูซาน ลินน์ ศาสตราจารย์ด้านจิตบำบัด, ศูนย์จิตวิทยาเด็กเบเกอร์, ฮาร์วาร์ด) |
It's part of the fantasy created to cope with the guilt of kill Kayleigh. | It's part of the fantasy world that your mind created to cope with the guilt of killing Kayleigh Miller. |
I just wonder how he will cope if he does get the nod at some point today. | ถ้าวันนี้ได้ลงเตะ ดูสิเขาจะวาดลวดลายออกมั้ย |
I just want to thank everyone in advance for helping me cope with my disability. | และฉันอยากจะ ขอบคุณทุกๆคนล่วงหน้า ที่จะช่วยให้ฉัน หายความจำเสื่อม |
He told me I did not pass the course, - alternately surprised intermediate exam and cope with it honorably. | เขาบอกฉันว่าฉันไม่ผ่านวิชา... ฉันแปลกใจกับการสอบกลางภาค และฉันทำที่สุดแล้วนะ |
I was afraid I might not be able to cope if I'd spilled it out, so I just kept quiet. | ฉันเกรงว่าจะไม่สามารถรับมือได้ถ้าเผลอโพล่งออกไป จึงได้แต่เก็บเงียบไว้ |
That man, is not someone your naïve friend is able to cope with. | ผู้ชายแบบนั้น ไม่ใช่ผู้ชายที่เพื่อนคุณจะสามารถรับมือไำด้ |
How to cope with defeat, and how to handle a shotgun. | ประการแรกคือจะรับมือกับความพ่ายแพ้ยังไงกับ\ Nจะใช้ปีนลูกซองยังไง |
Real Madrid defence can't cope with Thierry Henry. | กองหลังของมาดริด เอาอองรีไม่อยู่ |
Nikumbh, tell me something. Ηow will this child cope out here? | นิคม บอกผมหน่อย เด็กนั่นจะรับมือที่นี่ยังไง |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
処す | [しょす, shosu] (v5s) (1) (See 処する) to manage; to deal with; to cope with; (2) to sentence; to condemn; to punish |
処する | [しょする, shosuru] (vs-s) (1) to manage; to deal with; to cope with; (2) to sentence; to condemn; to punish |
善後処置 | [ぜんごしょち, zengoshochi] (n) remedial measure; preventive measure; the best way to cope with (meet) the situation |
善後対策 | [ぜんごたいさく, zengotaisaku] (n) remedial measure; preventive measure; the best way to cope with (meet) the situation |
善後措置 | [ぜんごそち, zengosochi] (n) remedial measure; preventive measure; the best way to cope with (meet) the situation |
堪えない | [たえない, taenai] (exp) (1) (See 堪える) unable to suppress one's emotions; (2) unable to cope with one's responsibilities |
急場をしのぐ;急場を凌ぐ | [きゅうばをしのぐ, kyuubawoshinogu] (exp,v5g) to use a stopgap measure to cope with an emergency |
無能無策 | [むのうむさく, munoumusaku] (n) ineptitude and inaction; being incapable of devising any appropriate measures to cope with the situation |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
จัดการ | [v.] (jatkān) EN: manage ; direct ; administer ; deal with ; handle ; conduct ; arrange ; take charge of ; crack down on ; cope ; tackle ; settle FR: diriger ; gérer ; administrer ; mener |
ควบคุม | [v.] (khūapkhum) EN: restrict ; limit ; confine ; cope FR: limiter ; maîtriser ; faire face à |
รับมือ | [v.] (rapmeū) EN: cope with ; deal with ; handle ; withstand ; compete with FR: faire face ; affronter ; lutter contre |
รับมือได้ | [v. exp.] (rapmeū dāi) EN: cope FR: faire face |
รับน้ำ | [v. exp.] (rap nām) EN: receive water ; cope with water FR: |
สิ้นปัญญา | [v. exp.] (sin panyā) EN: be unable to cope (with) ; run out of ideas ; be unable to think of anything more FR: |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Belastbarkeit | {f}ability to cope with pressure (strain) |