Set the switch to hold for three seconds and converge your beams! | ตั้งค่าสวิทช์ไปที่สามนาฬิกา และทำให้ตรงกับปืนของนาย! |
The nerve cells coming alive... and all the senses converge into one part of the body... | เส้นประสาทถูกปลุกให้ตื่นตัว แล้วความรู้สึกทั้งหมดก็มารวมอยู่ที่จุดจุดเดียว... |
Lester, converge on Jeff's position. Sector 1, move. Now, go. | เลสเตอร์ เข้าแทนที่เจฟฟ์ เขต 1 ไปเลย |
All available units, converge at 25052nd Street. | ทุกหน่วยมารวมกันที่ถนนสาย 25052 |
All tactical units will converge on the location in 20 minutes. | หน่วยพิเศษจะมารวมกัน ตามนัดหมายใน 20 นาที |
The more you change things, the quicker the projections start to converge on you. | ยิ่งคุณเปลี่ยนสิ่งที่รวดเร็วประมาณการเริ่มต้นที่จะมาบรรจบกันกับคุณ |
All units converge on Commerce entrance. | เจ้าหน้าที่ทุกหน่วย มุ่งหน้าไปยังย่านธุรกิจ |
Talk to me. All teams converge in the crypt. | ซูลู 1 กับ 2 น่าจะเกิดเรื่อง รับทราบ |
And if you land one, sweet, but if you get shot down you lower your requirements day after day as the chicks' desperation grows until they converge and, bam you lock in your level somewhere between front row and loge. | ถ้าจีบติด เยี่ยม ถ้าถูกปฏิเสธ ก็ลดสเปค เวลาผ่านไป สาวเริ่มลนลาน ได้ทีก็เปรี้ยง รักษาระดับไว้ที่แถวหนึ่ง ดึงชั้นลอย |
All units converge on the south library hallway. | ทุกหน่วยไปที่ทางเดินห้องสมุดฝั่งใต้ |
Notify our men to converge on that hotel. | แจ้งคนของเราให้ปิดล้อมโรงแรมนั้นไว้ |
Copy that. All units converge on my go. | รับทราบ ทุกหน่วยมาบรรจบกัน ในเส้นทางของผม |