ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
Do not be fooled by its commonplace appearance. | อย่าเพิ่งดูแคลนลักษณะดาดๆของมัน |
Is this conduct commonplace in the natural history of Hampshire? Your ignorance is understandable since you lack... What shall we call it? | นี่เป็นประวัติศาสตร์ ของแฮมเชียร์จริงๆ เหรอ ที่คุณไม่รู้ก็พอจะเข้าใจอยู่หรอกนะ เขาเรียกว่าอะไรนะ |
It was commonplace back in the old days. | มันก็เป็นธรรมดาในสมัยนั้นแหละจ่ะ |
Could be anything. Most commonplace of objects. | เป็นได้ทุกอย่าง ส่วนมากเป็นวัตถุธรรมดา |
Right now she might be puzzling and amazing to me, but if I keep seeing her, that woman will at some point become a commonplace woman to me. | ตอนนี้เธออาจจะทำให้ฉันงงงวยและประหลาดใจ ถ้าฉันไปพบเธอตลอด ผู้หญิงคนนั้น ก็จะเป็นผู้หญิงธรรมดาสำหรับฉัน |
Its most commonplace use, however, is in the creation of other chemicals. | ที่ใช้กันบ่อย คือใช้สังเคราะห์เคมีภัณท์อื่นๆ |
My once is one at street play magic commonplace street magician. | เนเธฅเธฐเธเธเธเธตเนเธซเธฅเนเธญเธเธตเนเธชเธธเธเธเธถเนเธเธกเธฒเธเธเนเธงเธเธตเนเธเธทเนเธญเธเนเธงเธขเธเธกเธซเธเนเธญเธขเธเธฐเธเธฃ |
Omen mound but is a commonplace South Korea man. | เธญเธขเธนเนเนเธเธเนเธฒเธเธเธตเนเธกเธตเธเธตเนเธเธตเธขเธเธเธเนเธเธตเธขเธง |
(snaps fingers) In fact, it soon became commonplace for parents to give their children dimes, silver dollars, reals when they lost a tooth, in lieu of the standard copper penny. | ที่หลังจากนั้นพ่อแม่ก็นิยม มอบเหรียญเงินทั้งดอลล่าห์ และเรอัลสเปนให้ลูกหลาน เวลาฟันน้ำนมหลุด |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
兵家常事 | [bīng jiā cháng shì, ㄅㄧㄥ ㄐㄧㄚ ㄔㄤˊ ㄕˋ, 兵家常事] commonplace in military operations (成语 saw) |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
おざなりになって | [, ozanarininatte] (exp) to say commonplace things |
お座なり;御座なり;御座成り;お座成り | [おざなり, ozanari] (adj-na) perfunctory; apathetic; careless; slapdash; commonplace |
何の変哲も無い;何の変哲もない | [なんのへんてつもない, nannohentetsumonai] (adj-i) ordinary; plain; commonplace |
家常茶飯 | [かじょうさはん, kajousahan] (n) everyday occurrence; commonplace of life; nothing out of the ordinary |
尋常茶飯 | [じんじょうさはん, jinjousahan] (n,adj-na,adj-no) everyday occurrence; commonplace of life; nothing out of the ordinary |
平々凡々;平平凡凡 | [へいへいぼんぼん(uK), heiheibonbon (uK)] (adj-na,adj-no,adj-t,adv-to) very ordinary; mediocre; all-too-common; quite commonplace |
平凡陳腐 | [へいぼんちんぷ, heibonchinpu] (n,adj-na) commonplace and stale; humdrum and hackneyed |
決まりきった;極り切った;決まり切った;決り切った | [きまりきった, kimarikitta] (adj-f) fixed; obvious; commonplace |
茶飯事 | [さはんじ, sahanji] (n) commonly occurring thing; commonplace event; bread and butter item |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
ดาด ๆ = ดาดๆ | [adj.] (dāt-dāt) EN: common ; mediocre ; ordinary ; simple ; commonplace FR: |
คำพูดดาด ๆ = คำพูดดาดๆ | [n. exp.] (kham phūt d) EN: cliché ; commonplace expression ; trite expression ; simple talk FR: |
เกร่อ | [adj.] (kroē) EN: common ; popular ; commonplace FR: |
น่าเบื่อ | [adj.] (nā beūa) EN: boring ; not fun ; arid ; banal ; ho-hum ; flat ; monotonous ; commonplace FR: ennuyeux ; fatigant ; pénible ; fastidieux ; banal ; monotone |
สำนวน ๆ = สำนวนดาดๆ | [n. exp.] (samnūan dāt) EN: cliché ; commonplace expression ; trite expression ; simple talk FR: |
สาธารณ์ | [adj.] (sāthān) EN: common ; commonplace ; low FR: |