Remington Colt Farroute Smith Wesson Colt from the Navy.... | เรมิงตัน, โคลต์, เฟอรูต์ ...สมิธ เวสสัน, โคลต์ จากกองทัพเรือ... |
But, heck, a Colt army issue will put a man down and keep him there. | แต่ถ้ามีอะไรล่ะก็ แค่นี้ปืนโคลท์ก็เอาอยู่หมัดแน่ |
Captain Kuribayashi, please accept this as a token of our friendship...this 1911 Colt .45 | ท่านผู้กอง คูริบายาชิ กรุณารับของที่ระลึก .. เพื่อมิตรภาพระหว่างกัน |
I will give you the colt and the bullet. But you got to help Dean. | ฉันจะให้โคลท์และลูกกระสุนกับแก แต่แกต้องช่วยดีน |
Dad is dead, the colt is gone, and it seems pretty damn likely that the demon is behind all of this. | พ่อก็ตาย ปืนก็หาย แล้วก็ดูเหมือนว่า มันเป็นฝีมือของไอ้ปีศาจตนนั้น แล้วนายยังมาทำตัวเหมือนไม่มีอะไรเกิดขึ้น |
Samuel Colt made a gun. | แซมวล โคลท์สร้างปืนขึ้นมากระบอกนึง |
You, you go meet up with Bobby. You get that colt and bring it back to me. | แกไปหาบ็อบบี้ ไปเอาโคลท์มาแล้วเอามาให้พ่อ |
I will give you the colt and the bullet. | ฉันจะให้โคลท์กับแก แล้วก็กระสุนปืนด้วย |
Back in 1835, Samuel Colt made a gun for a hunter. | เมื่อปี 1835 ซามูเอล โคลท์ ทำปืนให้นักล่า |
You know, they used to be called the colt .45s. | แกก็รู้ ในอัมสเตอร์ดัม ที่ที่เราจะไป |
Do you know that at one point in time the Astros were actually called the colt .45s? Are you going to be a problem? | สาเหตุก็เพื่อให้สหรัฐ ได้ลิ้มรสยาของพวกมันเอง |
We'll take down colt and find the cipher,and you go back to work. | เราจะปราบโคล์ท และ หาตัวถอดรหัส ส่วนเธอกลับไปทำงาน |