Ham sand, Miracle Whip, Canadian on the side. | แฮม, วิปครีมมิราเคิล มีเครื่องเคียงด้วยนะ สเต๊คสุกปานกลาง |
I talked to my guy at Lyndon Pharmaceutical, that Canadian firm. | ฉันไปคุยกับบริษัทยาลินดอน จากแคนาดาแล้ว |
Now, Canadian travel says he flew to Montreal, 9 days ago. | เจ้าหน้าที่แคนาดาแจ้งมาว่า เขาบินจากมอนเทรียล 9 วันที่แล้ว |
British and Canadian troops disembarked on a small beach in the North of F-F. | ทหารอังกฤษและแคนาดา เข้ายึดหาดทางเหนือ ของ ฝะ - ฝ. |
We have last year's North American champion and holder of the Canadian cup, | เรามีปีที่แล้ว แชมป์ทวีปอเมริกาเหนือ และผู้ถือ จากถ้วยแคนาดา |
Your Highness, they've crossed the Canadian border. | ท่านประมุขพวกเขาข้ามพรมแดนคานาดาแล้ว |
Hey! Anyone want to take a call from the Canadian Mounties? Ybarra? | นี่มีใครอยากไปตามคดีที่ภูเขา แคแนเดียวมั้ย |
Do you work at the Canadian intelligence? | เป็นสายลับจากแคนนาดาใช่มั้ย |
Yes, okay? Yes, I took the Canadian passport. | ใช่ ตกลง ผมเอาพาสปอร์ตแคนาดามา |
Was. We chased her all the way to the Canadian border the other night. | เคยอยู่ เมื่อคืนก่อนพวกเราไล่ล่ามันไปถึงชายแดนแคนนาดา |
Get out or i will kick your ass back to the canadian border! ow! | ออกไปเลยนะ ไม่งั้นฉันจะเตะตูดคุณเด้งกลับไปชายแดนแคนาดาเลย |
And the royal canadian mounted police are requesting our help? | แล้วตำรวจลาดตระเวนแคนาดาก็ขอความช่วยเหลือจากพวกเราหรือ |