Lunacharsky's visiting at Cal Tech. Explain this to me. | Lunacharsky ของไปที่แคลเทค |
Doctoral work, Cal Tech where you worked on the lanthanide-doped ruby maser dramatically increasing the sensitivity of radio telescopes. | งานเอกแคลเทค ที่คุณทำงานในทับทิม แลนตะไนดเจือแม่เหล็ก เพิ่มขึ้นอย่างมาก |
No, I gotta be at CAL Bank at 4, and I'm late. | ไม่ ผมต้องไปธนาคาร 4 โมง นี่ก็สายแล้ว |
Then get cal to go sit on mendelsohn until he signs. | แล้วทำให้แคลเซ็นให้ได้ |
Well I reckon you could still cal me Bud, Doc. | ผมว่าคุณเรียกผมว่าบั๊ด เหมือนเดิมดีกว่า หมอ |
Reputed to have whacked one "Dog" Paulson back when our homegrown bandidos were wresting the crank trade away from the So Cal biker gangs. | เป็นที่รู้จักแพร่หลายในหมู่แก๊งมอเตอร์ไซด์ นอกจากนี้ เราค่อนข้างมั่นใจว่าเขาจะหลบหนี ไปยังเม็กซิกันประเทศที่ 3 |
My dad's at the clinic with cal and chloe. | พ่อฉันยังอยู่ที่คลีนิค กับคาลและคลูอี้ |
We need a distraction to help get sully and cal to nikki's car. | เราต้องดึงความสนใจ ถ่วงเวลาให้คาลกับซัลลี่ไปถึงรถ |
I wasn't sure cal would have your back. | ฉันไม่ค่อยแน่ใจเลยว่าแคลจะระวังหลังให้นาย |
And how, exactly, did Jim slam Cal into a windshield with all the force of an 80-mile-per-hour crash? | ไม่ว่ามันดูเหมือนยังไง นั่นล่ะคือสิ่งที่มันเป็นอยู่โดยปกติ มันง่าย "ง่าย" เออ |
I don't suppose that William Hill and Cal Hopkins were regulars, were they? | ไม่ ไม่ ไม่ ไม่อย่างแน่นอน รู้ไหม ฉันต้องบอกนาย |
I just wanted Cal to see how much his father loves him. | ผมแค่อยากให้ แคล รู้ว่า.. พ่ออย่างผม.. รักเค้ามากแค่ไหน |