Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
ตั้งหัวเรือ | (v.) set the bow on the right direction |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
He had a bottle of water in the bow of the skiff... ... and that was all he needed for the day. | ในคันธนูของเรือกรรเชียงเล็ก ๆ ที่ และนั่นคือทั้งหมดที่เขา ต้องการสำหรับวันที่ |
I bow to the majority | ฉันการโค้งให้ส่วนใหญ่ |
So bow down to her if you want, bow to her. | เคารพนางไปเถอะ ก้มหัวให้นางถ้าพวกเจ้าต้องการ กราบนางเข้าไป! |
(Proud to work for him) They bow to his whim, love serving him | ภูมิใจที่ได้ทำงานกับเขา พวกเขาเคารพ รัก การได้รับใช้เขา |
Finally, YOU will bow to ME! -We'll never bow to you! | ในที่สุด เจ้าก็ต้องโค้งคำนับข้า เราจะไม่คำนับเจ้า |
If you will not bow before a sultan, then you will cower before a sorcerer! | หากเจ้าไม่คำนับต่อหน้าสุลต่าน งั้นเจ้าคงคำนับต่อหน้าพ่อมอ |
A bow - But why - How ugly | โบว์ / แต่ทำไม / น่าเกลียดจัง อะไรอยู่ข้างในนั้น อะไรอยู่ข้างในนั้น |
I scuttle in with a tray of tea, bow my head and scuttle out. | ฉันเข้ามาพร้อมถาดใส่ชา ก้มหัวให้ แล้วก็ออกไป |
Young man, you will bow and address the Princess as "Your Highness". | พ่อหนุ่ม คุณควรคำนับและ กล่าวต่อองค์หญิงว่า "ฝ่าบาท" |
O raging god unknown to us I bow before you. | O โกรธพระเจ้าไม่รู้จักกับเรา... ... ฉันน้อมก่อนที่คุณจะ |
Okay, take her up and over the bow rail. | ดึงขึ้นมาทางราวด้านหัวเรือ |
So now, as the bow goes down, the stern rises up, slow at first... then faster and faster, until finally, she's got her whole ass sticking in the air. | ขณะที่ส่วนหัวจมลง ท้ายก็โด่งขึ้นๆ ตอนแรกช้า แล้วเร็วขึ้นๆ ในที่สุดก็โก่งก้นชี้ฟ้าซะยังงั้น |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
下拜 | [xià bài, ㄒㄧㄚˋ ㄅㄞˋ, 下拜] bow down |
卑躬屈节 | [bēi gōng qū jié, ㄅㄟ ㄍㄨㄥ ㄑㄩ ㄐㄧㄝˊ, 卑躬屈节 / 卑躬屈節] bow and scrape; cringe; act servilely |
外八字腿 | [wài bā zì tuǐ, ㄨㄞˋ ㄅㄚ ㄗˋ ㄊㄨㄟˇ, 外八字腿] bow legs; bandy legs |
稽 | [qǐ, ㄑㄧˇ, 稽] bow to the ground |
胡琴 | [hú qin, ㄏㄨˊ ㄑㄧㄣ˙, 胡琴] huqin; family of Chinese two-stringed fiddles, with snakeskin covered wooden soundbox and bamboo bow with horsehair bowstring |
胡琴儿 | [hú qín er, ㄏㄨˊ ㄑㄧㄣˊ ㄦ˙, 胡琴儿 / 胡琴兒] family of Chinese two-stringed fiddles, with snakeskin covered wooden soundbox and bamboo bow with horsehair bowstring |
交拜 | [jiāo bài, ㄐㄧㄠ ㄅㄞˋ, 交拜] to bow to one another; to kneel and kowtow to one another; formal kowtow as part of traditional wedding ceremony |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
バルバスバウ | [, barubasubau] (n) (See 球状船首) bulbous bow (on a ship to reduce drag) |
ブロッケン現象 | [ブロッケンげんしょう, burokken genshou] (n) (See 御来迎) Brocken spectre; Brocken bow |
ボータイ | [, bo-tai] (n) bow tie |
ボウガン;ボーガン | [, bougan ; bo-gan] (n) modern crossbow; bow gun |
二の矢 | [にのや, ninoya] (n) second arrow; second string to one's bow |
伏す | [ふす, fusu] (v5s) (1) to bend down; to bow down; to prostrate oneself; (2) to hide oneself |
半弓 | [はんきゅう, hankyuu] (n) (See 大弓) small bow |
固める(P);堅める | [かためる, katameru] (v1,vt) (1) (See 土を固める・つちをかためる) to harden; to freeze; to strengthen; to solidify; to make (a fist); to tramp down (snow, dirt); (2) to put together; to collect; to gather; to consolidate; (3) (See 身を固める・みをかためる) to make secure; to stabilize; to settle down; to strengthen (belief, resolution, etc.); to establish (evidence); (4) (See 国境を固める・こっきょうをかためる,嘘で固める・うそでかためる) to fortify; to reinforce; to support; (5) (in the form に身をかためる) to wear for a specific purpose (armor, coat, etc.); (6) to swear; to resolutely vow; to sincerely promise; (7) to tie tightly; to fasten; (8) to hold a bow fully drawn; (P) |
屈まる | [かがまる;こごまる;くぐまる(ok), kagamaru ; kogomaru ; kugumaru (ok)] (v5r,vi) to bow (of one's back, e.g. due to age); to bend |
弓 | [ゆみ(P);ゆ, yumi (P); yu] (n) (1) bow (and arrow); (2) unit of distance to an archery target (approx. six feet); (3) unit of distance for land surveying (approx. eight feet) |
弓 | [ゆみ(P);ゆ, yumi (P); yu] (n) (1) (ゆ is usu. a prefix) bow (and arrow); (2) archery; (3) bow (for a violin, etc.); (P) |
弓作成 | [ゆみさくせい, yumisakusei] (n) bowyery; bow making; bowcraft |
弓場始め | [ゆばはじめ, yubahajime] (n) (1) ceremony on the fifth day of the 10th lunar month in which the emperor would watch prize archery (Heian and Kamakura periods); (2) first firing of the bow (after the New Year or the reconstruction of the archery range (in military families)) |
弓師 | [ゆみし, yumishi] (n) bow maker; bowyer |
引き絞る;引絞る(io);引きしぼる | [ひきしぼる, hikishiboru] (v5r,vt) to draw bow to limit; to draw aside curt |
弦鋸;つる鋸 | [つるのこ, tsurunoko] (n) traditional Japanese woodworking saw; bow saw |
御来迎 | [ごらいごう, goraigou] (n) Brocken spectre; Brocken bow |
梓巫女 | [あずさみこ, azusamiko] (n) (See 巫女・みこ・2,口寄せ・1) female medium who summons spirits by sounding the string of a catalpa bow |
満を持す | [まんをじす, manwojisu] (exp,v5s) (See 満を持する) to have readied a bow and stand at ready; to watch for an opportunity; to bide one's time; to wait until the time is ripe |
満を持する | [まんをじする, manwojisuru] (exp,vs-s) (See 満を持す) to have readied a bow and stand at ready; to watch for an opportunity; to wait until the time is ripe |
球状船首 | [きゅうじょうせんしゅ, kyuujousenshu] (n) (See バルバスバウ) bulbous bow (on a ship to reduce drag) |
破魔弓 | [はまゆみ, hamayumi] (n) (ceremonial) bow used to drive off evil; toy bow and arrow |
胡弓;鼓弓 | [こきゅう, kokyuu] (n) (1) kokyu (3 or 4-stringed bowed Japanese musical instrument); (2) any Oriental string instrument played with a bow |
腰を屈める | [こしをかがめる, koshiwokagameru] (exp,v1) (See 会釈) to bend one's back; to bow |
船首 | [せんしゅ, senshu] (n) bow (of boat); prow; stem |
艦首 | [かんしゅ, kanshu] (n) warship's bow |
蝶ネクタイ | [ちょうネクタイ, chou nekutai] (n) bow tie |
靡く | [なびく, nabiku] (v5k,vi) to bend; to flutter; to wave; to bow to; to yield to; to obey; to be swayed by; (P) |
頭を垂れる;こうべを垂れる;首を垂れる | [こうべをたれる, koubewotareru] (exp,v1) (1) to hang one's head; (2) to bow down |
額ずく;額づく;額突く;叩頭く;額衝く | [ぬかずく(額ずく;額突く;叩頭く;額衝く);ぬかづく(額突く;叩頭く;額衝く);ぬかつく(額突く;叩頭く;額衝く)(ok), nukazuku ( hitai zuku ; hitai tsuku ; kou atama ku ; hitai tsuku ); nukaduku ( hita] (v5k,vi) to kowtow (to bow from a kneeling position such that the forehead touches the ground); to prostrate oneself; to give a deep, reverent bow |
Japanese-English: COMDICT Dictionary | |
---|---|
バウ | [ばう, bau] BOW |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
บิดหล่า | [n.] (bitlā) EN: bow drill FR: |
โบ | [n.] (bō) EN: ribbon ; bow FR: ruban [m] ; noeud de ruban [m] |
โบว์ | [n.] (bō) EN: bow FR: |
หูกระต่าย | [n.] (hūkratāi) EN: bow tie FR: |
จาป | [n.] (jāp) EN: arrow ; bow FR: |
จาป | [n.] (jāpa) EN: arrow ; bow FR: |
เกาทัณฑ์ | [n.] (kaothan) EN: bow FR: |
คำนับ | [v.] (khamnap) EN: salute ; greet ; pay obeisance to ; bow to ; make a dee bow ; pay one's respects FR: saluer ; faire des courbettes (fam.) |
คัน | [n.] (khan) EN: stick ; bow ; rod ; wand ; handle ; long handle ; beam ; bar ; pole FR: bâton [m] ; manche [m] ; canne [f] |
คันชัก | [n.] (khanchak) EN: violin bow ; feedle bow FR: |
คันร่ม | [n. exp.] (khan rom) EN: bow FR: |
คันศร | [n. exp.] (khan søn) EN: bow FR: arc [m] |
คันธนู | [n.] (khanthanū) EN: bow FR: arc [m] |
ค้อม | [v.] (khøm) EN: bend ; bow the head FR: |
โค้ง | [v.] (khōng) EN: bow ; bend ; curve ; arch ; incline ; stoop FR: courber ; arquer ; incurver ; s'incurver |
โค้งให้ | [v. exp.] (khōng hai) EN: bow to ; nod to/at (s.o.) FR: |
โค้งคำนับ | [v. exp.] (khōng khamn) EN: bow (to s.o.) FR: |
ก้ม | [v.] (kom) EN: bow FR: s'incliner |
ก้มหัว | [v.] (komhūa) EN: bow the head FR: |
ก้มกราบ | [v. exp.] (kom krāp) EN: bow down as a sign of respect FR: |
ก้มหน้า | [v.] (komnā) EN: bow the head ; low one's head ; bend down the head FR: baisser les yeux |
ก้มศีรษะ | [v. exp.] (kom sīsa) EN: bow one's head ; bow down FR: baisser la tête |
โก่งคันธนู | [v. exp.] (kōng khanth) EN: draw the bow FR: |
โก่งศร | [v. exp.] (kōng søn) EN: draw a bow ; bend a bow FR: |
โกทัณฑ์ | [n.] (kothan) EN: bow FR: |
กราบ | [v.] (krāp) EN: prostrate oneself (at) ; bow to the ground ; pay respect by making the five-point prostration FR: se prosterner |
กุทัณฑ์ | [n.] (kuthan) EN: arrow ; bow FR: |
ลิ้นมังกร | [n.] (linmangkøn) EN: Sansevieria ; mother-in-law's tongue ; devil's tongue ; jinn's tongue ; bow string hemp ; snake plant ; snake tongue FR: sansevière [f] ; langue de belle-mère [f] |
ง้างธนู | [v. exp.] (ngāng thanū) EN: draw a bow FR: |
โน้ม | [v.] (nōm) EN: bend ; draw ; pull down ; bow ; tend ; incline FR: ployer ; se pencher sur |
น้อม | [v.] (nøm) EN: bow ; bend ; stoop FR: s'incliner ; se soumettre |
น้อมกาย | [v. exp.] (nøm kāi) EN: bow FR: |
นอบ | [v.] (nøp) EN: bow ; bow down ; show deference ; show respect FR: s'incliner ; se prosterner |
นบนอบ | [v.] (nopnøp) EN: respect ; revere ; venerate ; curtsy ; regard ; honour ; honor (Am.) ; worship ; bow and salute FR: |
นอบนบ | [v.] (nøpnop) EN: respect ; revere ; venerate ; curtsy ; regard ; honour ; honor (Am.) ; worship ; bow and salute FR: |
ศราสน์ | [n.] (sarāt) EN: bow FR: |
ศรายุธ | [n.] (sarāyut) EN: bow FR: arc [m] |
สยบ | [v.] (sayop) EN: hide one's head face for fear/humility ; bow down ; bow one's head ; prostrate oneself FR: |
สยบหัวให้ | [v. exp.] (sayop hūa h) EN: bow down (to) ; submit (to) FR: |
ศร | [n.] (søn) EN: arrow ; bow FR: flèche [f] ; arc [m] |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Amor | {m} | Amors BogenCupid | Cupid's bow |
Not | {f}; äußerer Zwang | der Not gehorchen | im Notfallnecessity | to bow to necessity | in case of necessity |
Geigenbogen | {m}violin bow |