You do know you just handed me your biggest bargaining chip? | คุณรู้ไหมว่า กำลังคืนสิ่งต่อรองของคุณ ? |
The Declaration of Independence is not a bargaining chip. | ใบประกาศอิสรภาพ ไม่ใช่สิ่งต่อรอง. |
You really don't understand the concept of a bargaining chip. | คุณนี่ไม่เข้าใจวิธีของการต่อรองจริงๆหรือ. |
Lesson one: Bargaining position. | บทที่1 สถานะในการต่อรอง |
Anything happens to me, you're out of bargaining chips. | ถ้ามีอะไรเกิดขึ้นกับผม คุณก็ไม่มีอะไรให้ต่อรองอีก |
If I let everyone out, then I'm not gonna have any bargaining chips. | ถ้าฉันปล่อยทุกคนไป งั้นฉันก็ไม่มี อะไรมาต่อรองนะสิ |
That's the only bargaining chip that you need. | นั่นเป็นเครื่องต่อรองอย่างเดียว ที่นายต้องการ |
We have to show that there's been illegal activity over the past 10 years, so we use Luann's incarceration as a bargaining chip with her husband, Otto Delaney. | เราต้องมีข้อมูลยืนยัน การทำผิดกฏหมายมากกว่าสิบปี ดังนั้นเราจึงต้องให้ลูแอนติดคุก เป็นการเจรจาต่อรองแลกเปลี่ยนกับสามีของเธอ อ๊อตโต้ เดลานี |
I will not be made a separatist bargaining chip. | ข้าไม่ยอมเป็นเบี้ยต่อรองให้กบฏแบ่งแยกแน่ๆ |
My operatives tell me that the thieves are using the photographs as a bargaining chip. | ลูกน้องของผมบอกผมว่าพวกขโมย ใช้รูปถ่ายพวกนี้มาเป็นข้อต่อรอง |
If we needed a bargaining chip, | ถ้าเราต้องการเเบ่งอำนาจการต่อรอง |
Yeah, well, putting an "everything must go" sign kind of eroded our bargaining position. | อืม ติดป้าย "ทุกๆอย่างต้องขายได้" ส่วนหนึ่งของการกัดกร่อนตำแหน่งการต่อรองของเรา |