Not when... my Dona Ana is everything. | ไม่ ในเมื่อดอนน่า แอนนา คือทุกสิ่งทุกอย่าง |
Dona Ana is real, Don Octavio. | ดอนน่า แอนนามีจริงๆ ดอนอ็อคตาวิโอ |
I related the sad tale of my Dona Julia... never guessing for a moment... that my sweet Dona Ana believed I had saved myself for her... as she had for me. | ผมเล่าเรื่องเศร้าของดอนน่า จูเลีย ตอนนั้นไม่นึกเลย ว่าดอนน่าแอนนาที่รักของผม จะเชื่อผมว่ารักษาตัวเองไว้เพื่อเธอ |
Files says that your donor was Ana Christina Martinez | ไม่ กระจกตา ไม่ใช่อวัยวะหลัก มันเหมือนแค่ ที่ปัดน้ำฝนรถยนต์ |
Did Ana ever see things she couldn't explain? | มันคืออะไร. ไป center please. |
Everything I dreamt wasn't from Ana Christina's life. It was from this. | ฉันอยากอยู่ที่นี่ อะไรนะ |
Her name was ana lucia cortez. | เธอชื่อ อนา ลูเซียร์ |
She was a blonde. Her name is Ana Lewis. | เธอเคยไว้ผมทอง เธอชื่อ เอน่า ลูอิ๊ด |
Her name is Ana de Cobray. Baroness, if you're feeling formal. | เธอชื่อ เอน่า เด โคเบร เรียกบารอนเนส, ถ้ารู้สึกเป็นทางการ |
Does Ana know about this? | เอน่ารู้เรื่องนี้ไหม? |
Hold on a second. (Clatters) Ana working for john? | เดี๋ยวก่อนนะ อาน่าจะทำงานกับจอห์นเหรอ / คุณบ้ารึเปล่า |
Secondly, is that why you're letting ana work for john? | อย่างที่สอง นี่เป็นเหตุผลที่คุณยอมให้อาน่าทำงานกับจอห์น |