That's right! | - ลักพาตัว การเจรจาลดอาวุธนิวเคลียร์ |
You guys think that kidnapping is cool? | แล้วเธอคิดว่า ลักพาตัว มันเจ๋งนักรึไง |
Drug trafficking, kidnapping, slavery. | ค้ายา ลักพาตัว ใช้ทาส |
Drugs, kidnapping, prostitution? | ยาเสพย์ติด ลักพาตัว ค้าประเวณี? |
He was one of motobo's kidnappers. | เขาคือหนึ่งในทีม ลักพาตัว มาโตโบ้. |
The Bureau has apprehended kidnappers and bank robbers who have stolen up to and in excess of... | จับโจรปล้นธนาคาร ลักพาตัว ชิงทรัพย์ ได้เป็นจำนวนมากกว่า /งั้นเหรอ |
Why would anyone want to kidnap Christine? | ว่าทำไมมีคนที่ต้องการ ลักพาตัว คริสตีน |
Jack Bauer just kidnapped Charles Logan. | แจ็ค บาวเออร์พึ่งจะ ลักพาตัว ชารลส์ โลแกน |
His main missions were disturbing enemy rear lines, VIP assasination, bombing, kidnapping, etc Typical special covert missions, I'd say. So, how much do you need? | เขาเชียวชาญเรื่องแทรกซึมธุรกิจของศัตรุ ฆาตกรรมอำพราง วางระเบิด ลักพาตัว และอีกมากมาย เหล่านี้คือภารกิจหลักของเขา ที่จะพูดต่อไปนี้คือภารกิจพิเศษที่เป็น |
Doesn't work anymore. Murder, kidnap, gangland shootouts. | ตอนนี้มันไม่ได้ผลอีกต่อไป ฆาตกรรม ลักพาตัว แก๊งอันธพาล มือปืน |
Killing my father, taking Annabelle... that was never part of the deal. | ฆ่าพ่อของผม ลักพาตัว แอนนาเบล.. |
So, track him down, throw accessory to multiple murder, kidnap, extortion. | - งั้นเเกะรอยตามหาตัวเขา จับกุมข้อหาผู้สมรู้ร่วมคิดต่อการฆาตกรรมหลายคดี ลักพาตัว การขู่กรรโชก |
But you're facing rape, kidnapping, weapons charges, and numerous counts of federal conspiracy to smuggle and harbor illegal aliens. | แต่คุณต้องเจอกับคดี ข่มขืน ลักพาตัว พกอาวุธเถื่อน และอีกหลายคดีเกี่ยวกับ การลักลอบนำคนต่างด้าวเข้าเมือง อย่างผิดกฎหมาย |
Last time I was here, I was drugged, kidnapped, and almost killed. | ครั้งสุดท้ายที่มาทีนี่ ฉันโดนโปะยา ลักพาตัว และเกือบถูกฆ่า |
See, right now you're only facing kidnapping, extortion and conspiracy charges but if any thing should happen to Ms. Sherman... | นี่นะ คุณจะถูกต้อง ข้อหา สมรู้ร่วมคิด คดี ลักพาตัว ขู่กรรโชก แต่ ถ้า คุณเชอร์แมน เกิดเป็นอะไรไปล่ะก็ |
Trent Russell kidnapped Hanna Frey? | เทรนต์ รัสเซล ลักพาตัว แฮนนา ไฟรย์? |
And speaking of sleep, were you and Conny tossing and turning, knowing your accomplice in that kidnapping fiasco was still out there, or has he been dead this whole time? | และเมื่อพูดถีงเรื่องนอนหลับ คุณและคอนราด ได้ปั่นหัวผู้คนเล่นใช่ไหม คุณ สมรู้ร่วมคิด เรื่องการ ลักพาตัว ที่อัปยศ อดสู |
I think they've engaged in murder, kidnapping to get what they want, and I think they'll stop at nothing to destroy anyone who gets in their way. | ผมเชื่อว่าผมเขาอยู่เบื้ิองหลังการฆาตกรรม ลักพาตัว ทำเรื่องสกปรกให้ได้สิ่งที่ต้องการ และมั่นใจว่าเขาจะไม่หยุด |
He never says missing, abducted, runaway. | เขาไม่พูดว่าหายตัวไป ลักพาตัว หรือหนีออกจากบ้าน |
She's wanted for murder, conspiracy, kidnapping, and weapons violation. | เธอเป็นที่ต้องการตัวในข้อหาฆาตกรรม ผู้สมรู้ร่วมคิด ลักพาตัว และใช้อาวุธ |