And now, folks, the gal you've all been waiting for the Bavarian Bombshell herself! | เอาละ ทุกท่าน สาวน้อยที่ทุกท่านรอ สาวอกดินระเบิด ปรบมือให้ลิลลี่ วอน ชตุป หน่อย |
Patience, everyone. Jack has a special job for each of you. | อดทนหน่อย ทุกท่าน / แจ๊คมีงานพิเศษให้พวกคุณทำ |
Upgrades, people. Upgrades. | งานอัพเกรดไง ทุกท่าน อัพเกรด |
Gentlemen, I want to introduce you to my friend, Optimus Prime. | งานนี้ท่านซวยซะแล้ว ทุกท่าน ผมขอแนะนำให้รู้จัก ออพติมัส ไพรม์ |
All right, guys, welcome. | เอาหล่ะ ทุกท่าน เชิญครับ |
We've a few little bits and pieces to set up. | เอาหล่ะ ทุกท่าน ยินดีที่ได้พบกัน ยังมีงานเล็กๆน้อยๆ |
Thank you for joining me tonight. | ขอบคุณ ทุกท่าน ที่มาร่วมกันคืนนี้ |
Well done, boys.Looks like ice-cold sushi for breakfast. | ดีมาก ทุกท่าน เหมือนว่าเราจะมี ซูชิ สำหรับมื้อเช้า |
And that, my friends, is the ugly truth. | และนั่น ทุกท่าน คือ'ความจริงที่น่าเกลียด' |
Always remember, folks, you heard it first from Charlie Frost. | จงจำไว้นะ ทุกท่าน ว่าได้ยินเรื่องนี้ครั้งแรก จาก ชาร์ลี ฟรอสต์ |
Now remember, fellas, these ladies don't work for free. | อย่าลืมนะ ทุกท่าน ว่าสาวๆ ไม่ได้มาเต้นให้ดูกันฟรีๆ นะครับ |
Senators, i presume you are | ท่านวุฒิฯ ทุกท่าน ข้าเชื่อว่าท่าน |
It's called "demand," people. Now, supply! | มันเรียกว่า "อุปสงค์" ทุกท่าน นี่ คือ "อุปทาน" |
Okay, people, nap time's over. | โอเค ทุกท่าน เลิกแอบหลับกันได้แล้ว ! |
It's a post-Russell Edgington world, everyone, and we win back the human public one smile at a time. | ตอนนี้หมดยุคของรัสเซล เอ็ดจิงตันแล้ว ทุกท่าน และเราก็เอาชัยชนะกลับคืนสู่สังคมคนปรกติที่ยิ้มกันคนละที |
He's in the house, people. Tell me something. | เขาเข้าไปในบ้านแล้ว ทุกท่าน หาข้อมูลมาให้ผม |
It's a new day, people. | วันนี้เป็นเช้าวันใหม่ ทุกท่าน โชคชะตาเรียกร้อง |
All right, people. Let's go. | เอาหละ ทุกท่าน เริ่มงานได้ |
Hello, gentlemen. I don't want anybody knowing I'm not in Las Vegas. | สวัสดี ทุกท่าน ผมไม่อยากให้ใครรู้ว่า ผมไม่ได้อยู่ลาสเวกัส |
What you're looking at there, folks, is the secret of sales. | สิ่งที่คุณกำลังเห็นนั่นล่ะ ทุกท่าน คือเคล็ดลับของการขาย |