I, uh, heard about your science project on Action 13. | ฉัน เอ่อ... ได้ข่าวว่าโครงการแอ็คชั่น 13ของเธอ |
And it's thank you very much you'll hear from us right away. | แล้วเขาก็บอกว่า โอเค ขอบคุณมาก คุณจะได้ข่าวจากเราทันที แต่ 24 ชม. |
Well 24 hours came and went and we didn't hear a thing. | ผ่านมาและผ่านไป เราก็ยังไม่ได้ข่าวอะไร อีกราวหนึ่งสัปดาห์ต่อมา เขาก็เรียกเรากลับไปอีก |
So, Franky, I hear you've been having trouble with that number-three engine, or at least you were last time... | เอ่อ แฟรงค์กี้ ได้ข่าวว่าเครื่องยนต์หมายเลข3 มันมีปัญหาขัดข้องบ่อยๆใช่มั๊บ จำได้ว่าครั้งสุดท้ายที่คุณบอกไว้... |
I'm a gum chewer mostly, but when I heard about these ticket things I laid off the gum, switched to candy bars. | ฉันชอบเคี้ยวหมากฝรั่ง แต่เมื่อได้ข่าวเกี่ยวกับบัตร ก็เลยเปลี่ยนมากิน ช็อกโกแลต แทน |
Great. I hear your girl's back in town. | ก็ดี ได้ข่าวว่าแฟนของคุณ กลับมาเยี่ยมบ้าน |
Sorry about yesterday. I haven't heard from you. Give me a call, please. | พ่อขอโทษเรื่องเมื่อวาน พ่อไม่ได้ข่าวลูกเลย โทรหาพ่อด้วยนะ.. |
With that ring, we can maybe get 10 or 20 bottles of rice 10 or 20 bottles! | ถ้าเป็นแหวนวงนั้น เราคงได้ข้าว 10-20 กระปุก 10-20 กระปุก! |
Why am I not getting any reports? Have we heard from Admiral Ichimaru? | ทำไมถึงไม่ได้รับรายงาน ได้ข่าวจากพลเรือ อิชชิมารึ มั๊ย.. |
Hey, I heard that you killed Grandma with your cumshot. | เฮ้ย ข้าได้ข่าวมาว่า เองฆ่าย่าด้วยไอ้นํ้าพุ่งปรี๊ดของเอง |
So if I hear from Alma, I'll let her know that you dropped by. | ถ้างั้น เมื่อไหร่ที่ผมได้ข่าวเรื่องอัลม่า ผมจะบอกเธอให้ว่าคุณแวะมาหา |
And as for S herself, we hear that she left today's brunch with no friends, no boy and nowhere left to run. | สำหรับ... เอส ตัวเธอเองนั้น ได้ข่าวว่า เธอกลับออกไปจากงานคนเดียว ไม่มีใครและไม่มีที่ให้หนีอีกต่อไป |
HELLO TO YOU, TOO. I HEARD ABOUT THE FIELD HOCKEY THROW DOWN. | เฮ้ ได้ข่าวว่า มีฮ้อกกี้ มวยสาวกันเหรอวันนี้ |
Please, drive carefully. Hopefully we'll hear from you soon. | ขับรถระวัง ๆ นะครับ หวังว่าเราจะได้ข่าวจากคุณเร็ว ๆ นี้ |
Gentlemen, we have intel pinpointing the location where Bennett plans to transfer the GLA technology to his buyer. | ท่านทั้งหลาย เราได้ข่าวกรอง แจ้งบริเวณที่เบนเน็ตต์วางแผน จะส่งมอบของที่ขโมยมาจากจีแอลเอ ให้กับผู้ซื้อแล้ว |
I know that you want that for me, but we haven't heard from him in a really long time. | พี่รู้ว่าเธอ ต้องการทำให้พี่ แต่เราไม่ได้ข่าวจากพ่อ มานานมากแล้วนะ |
Just-just call me if you hear anything about Michael, please. | แค่.. แค่โทรหาผม ถ้าคุณได้ข่าวอะไรเกี่ยวกับไมเคิล ได้โปรด |
Well, we need something good right now. Go get him. | ยังไง พวกเรายังได้ข่าวดีอะไรบางอย่างบ้าง ไปรับหลาน |
Vanessa,i haven't heard from jenny in weeks, So... | วาเนสซ่า, ผมไม่ได้ข่าวเรื่องเจนนี่ มาอาทิตย์นึงแล้ว, ดังนั้น.. |
Well, I hear you like it, sir. Pleasure to meet you. | ครับ ได้ข่าวว่าท่านชอบ ยินดีที่ได้พบครับ |
I didn't catch the interviews as they went out, but they tell me that they were a great success. | ผมไม่ได้ดูการสัมภาษณ์ตอนออกอากาศ ได้ข่าวว่า เป็นความสำเร็จที่ยิ่งใหญ่ |
Mr. Nottingham said he'd call if he had a problem getting the variance, so if we don't hear from him in the next 20 minutes, | มิสเตอร์น็อตติ้งแฮมบอกว่า ให้โทรบอกเขาด้วยถ้าหากมีปัญหา.. ถ้าเรายังไม่ได้ข่าวอะไร ในอีก 20 นาที |
I can't tell you how devastated I was when I got the news, compounding what is already a tragedy for the hospital. | ผมไม่อาจบอกคุณได้ว่าผมเสียใจแค่ไหน เมื่อผมได้ข่าว รวมกับสิ่งที่เกิดขึ้นในโรงพยาบาล |
I was working at Siemens when I heard the SS was recruiting. | ตอนนั้นฉันทำงานที่ซีเมนส์ ตอนได้ข่าวว่า SS กำลังหาคน |
I hear its nice this time of year | -ไง ได้ข่าวว่าช่วงนี้ ริโอ สวยน่าเที่ยว |
Jack, I have been told that you were exposed to the pathogen. | แจ็ค ฉันได้ข่าวมาคุณไดรับสารพิษ จนติดเชื่อ |
Getting the story Or getting the killer? I--i, uh... | อะไรสำคัญกับคุณมากกว่า รอย ได้ข่าว หรือได้ตัวฆาตกร? |
Sarah, have you heard anything from Beckman about Orion? | ซาร่าห์ คุณได้ข่าวเรื่องโอไรออน จากแบคแมนบ้างมั้ย? |
Well, no, but when I was a senior in high school, one of my friends heard I was gonna be named head cheerleader. | เปล่า แต่ตอนอยู่ม.ปลายปีสุดท้าย เพื่อนฉันได้ข่าวว่า ฉันจะได้เป็นหัวหน้าเชียร์ลีดเดอร์ |
I'll call you if I hear anything. You, too, Demetri. | ผมจะติดต่อไป ถ้าได้ข่าวอะไร คุณด้วยเดเมอตริ |
Yeah, uh, so, you got any news on my brother? | อ่า... คุณได้ข่าวอะไร เรื่องน้องชายผมงั้นเหรอ |
Oh, my God. Did you hear that Brandon ran away from home? | โอ้ เธอได้ข่าวไหม แบรนดอนหนีออกจากบ้าน? |
I sent a cast to the lab. Should be hearing on that soon. | ผมได้ส่งภาพหลักฐานไปให้ ทางห้องแลปแล้ว คงได้ข่าวกลับมา ในไม่ช้า |
And I was just sittin in my bed eating my pudding when one of the nurses asked if Id heard about the trouble at the station. | ผมต้องคอยนั่งอยู่บนเตียง แล้วนั่งกินพุดดิ้ง ตอนที่พยาบาลคนหนึ่งถามผมว่า ได้ข่าวเหตุการณ์ผิดปกติที่สถานี บ้างหรือเปล่า |
See, i heard a rumor- Evelyn bass rose from the dead. | นี่ ฉันได้ข่าวมาว่า เอเวลิน แบส ฟื้นจากความตาย |
I hear, the chief of police put a haole on your father's murder investigation. | นายหมายถึงอะไร? ผมได้ข่าวมาว่า หัวหน้ากรมตำรวจ สร้างความยุ่งยาก การกับสืบสวนคดีฆาตกรรม พ่อของนาย ข่าวก็คือ |
Hey. Just heard on the scanner... | เฮ เพิ่งได้ข่าว มาจากเครื่องสแกน |
Hey, I never heard. Did you, uh, track down Aaron? | เฮ้ ผมไม่เคยได้ข่าว ว่าคุณ ตามหาตัวแอรอนเจอไหม? |
Just like Vicki, who I haven't heard from since she left. | เหมือนกับพี่วิคกี้ ผมไม่ได้ข่าว อะไรจากเธออีกเลย ตั้งแต่พี่ผมเธอหนีไป |
I was passed over for a promotion in Chicago, and when I heard Dr. Brennan was back, | ผมถูกเลื่อนตำแหน่งให้ไปอยู่ที่ชิคาโก้ และตอนที่ผมได้ข่าวว่า ดร.เบรนเนน กลับมาแล้ว |