Come on, help me out, man! | ไม่เอาน่า ไขข้อข้องใจฉันที พวก |
So, that super helpful law firm gave me some curious intel regarding Jesse and his mom. | สำนักทนายความให้ความร่วมมือ ช่วยฉันไขข้อข้องใจ เรื่องเจสซี่กับแม่เขา |
Riddle me this: Why did I meet you among the garbage? | ไขข้อข้องใจหน่อย ทำไมฉันถึงไปเจอนาย อยู่ที่กองขยะล่ะ |
Perhaps I can shed some light on that. | บางทีผมอาจจะไขข้อข้องใจให้ได้ |
And tonight we're lucky to have someone here to give us some specifics. | และคืนนี้เราโชคดีที่มีใครบางคนที่นี่ ที่จะไขข้อข้องใจของเรา |
I used... some skills that I happen to have to... satisfy my curiosity. | ฉันแค่ใช้ความสามารถพิเศษที่มี ไขข้อข้องใจให้ตัวเองน่ะ |
Um-Here. Let me save you the trouble. | เอางี้ ฉันจะไขข้อข้องใจของนาย |
I've prepared this to clear up some suspicions and misunderstandings. | ผมเตรียมสิ่งนี้มาเพื่อไขข้อข้องใจและเรื่องเข้าใจผิดทั้งหมด |
However today's press conference, will focus on the rumours about the crown prince, Yi Young, and reveal the Imperial family's side. | แต่ในเวลานี้... เราจะมาไขข้อข้องใจเกี่ยวกับข่าวลือขององค์ชายลีฮาน |
To help solve a mystery, at least. | ช่วยไขข้อข้องใจ ถ้าเป็นไปได้ |
Then allow me to disabuse you of that notion. | งั้นอนุญาตให้ข้า ไขข้อข้องใจของเจ้า |