I doubt anyone would risk the stiff penalties for impersonating a federal officer just to ask questions about a minor league engineer with an unresolved Oedipal complex. | ผมรู้ว่าเราทุกคนมีความเสี่ยง ที่จะถูกคนแอบอ้างเป็นเจ้าหน้าที่รัฐบาล มาถามคำถามเกี่ยวกับกลุ่มวิศวกรเล็กๆ |
Well, phone connections from Nice can be tricky, but as you can see, these are my granddaddy's seats -- | นั่นสินะ แค่การติดต่อทางโทรศัพท์ ก็อาจมีการแอบอ้างได้ แต่ถ้าคุณดูนี่.. นี่คือที่นั่งประจำของปู่ผม |
You know, after Nightline, letters poured in from leeches claiming to be her son. | รู้มั้ย, หลังจากที่มีจดหมาย จากพวกแอบอ้างมากมาย อ้างว่าเป็นลูกชายของแม่ |
But it's a dance of death, because the lead is an imposter that can't fulfill the cell's vital needs. | แต่มันก็เต้นของการตายเนื่อง จากตะกั่วเป็นแอบอ้าง ที่ไม่สามารถตอบสนองความ ต้องการของเซลล์ที่สำคัญ |
And it's all because these morons posed as Axes. | แต่ที่เป็นอย่างนี้ ก็เพราะสองคนนี้แอบอ้างว่าเป็นคนของแก๊งค์เรา |
He stole our money in the name of magic! | แอบอ้างมายากล มาขโมยเงินพวกเราแท้ๆ! |
With all due respect, you shouldn't talk like that. | ถ้านายเป็นฉันแล้ว โดนแอบอ้างเป็นญาติในครอบครัว |
Behave yourself like the rest of us. My son's not right for you. | ถ้าขืนแอบอ้างอีก ฉันจะฉีกหน้าเธอ |
From this point of view, Kira's killing seems to be justified. | จากความเห็นนี้ การฆ่าคนของคิระดูเหมือนเป็นการแอบอ้าง |
My dad's out of town. It must be a mistake. | พ่อฉันไปนอกเมือง สงสัยพวกแอบอ้างน่ะค่ะ |
Baggage everywhere tonight. It's like a baggage claim centre in here. | เหมือนกับคุณโส แอบอ้างที่นี่ |
You're a quack? You think I'm a quack? | เธอคิดว่าฉันแอบอ้างงั้นล่ะสิ |
Impersonating a military official's a federal offense, numbnuts. | แอบอ้างเป็นทหารของสหรัฐ มันผิดกฎหมายนะ, เจ้าโง่ |
You're just misappropriating my understanding. Oh... I think any university would want you. | นายแอบอ้างความเข้าใจของฉัน ผมว่าไม่ว่ามหาลัยไหนก็ต้องการคุณ |
Who pretends to be persons she is not. | นางแอบอ้าง ว่าเป็นผู้ที่ไม่ใช่... |
The truth is Cao Cao borrowed his heavenly's word to do it | ความจริง คือโจโฉ แอบอ้างองค์ฮ่องเต้ต่างหาก |
Using his heavenly's word | แอบอ้างองค์ฮ่องเต้รึ |
It's really His highness that used my Cao Cao name to order such a thing | อันที่จริงฝ่าบาทต่างหากที่แอบอ้างชื่อโจโฉ ว่าราชการ |
I posed as a fake ice cream company, sponsored your end-of-the-year picnic, and waved enough money under your students' noses to provoke them to destroy their own campus. | ผมแอบอ้างเป็นบริษัทไอศกรีม ที่เป็นสปอนเซอร์งานปิกนิกสิ้นปีของคุณ และเอาเงินมาล่อนักศึกษาของคุณ |
If you lie about being in the band again, I'll tell Lee Sin. | ถ้านายแอบอ้างชื่อวงอีกทีละก็ ฉันจะบอกชิน |
You will sweep aside this pretender and that one. | ท่านจะกวาดล้างผู้แอบอ้าง และราชาคนนั้น |
We encountered these people calling themselves the "Divine Constabulary", imitating service to the Crown. | เราพบว่าคนเหล่านี้ เรียกตัวเองเป็นมือปราบเทวะ แอบอ้างพระราชโองการ |
Only yours, when you were pretending he was mine. | ก็แค่ลูกคุณนั่นแหละ ตอนที่คุณ มาแอบอ้างว่าเป็นลูกผมไง |
Impersonating another individual. On fraud? | แอบอ้างคนอื่นในการฉ้อโกง |
Reminds me of the summer I was Ralph Lauren out in St. tropez. | ทำให้นึกถึงฤดูร้อนที่ฉันแอบอ้างเป็น Ralph Lauren ที่เมืองแซงต์ โตรเปซ์ |
Your father would not stand for imposters. | พ่อของเจ้าคงจะไม่ทน กับการแอบอ้าง |
How do we know you're not one of them? | เราจะรู้ได้ยังไง ว่าคุณไม่ใช่พวกแอบอ้าง |
Next time you claim to be me, you'll find out just how real I am. | ครั้งหน้าถ้าแอบอ้างเป็นฉันอีก เธอจะเจอของจริงกว่านี้ |
Soothsayers with their heads ripped backwards. | พวกแอบอ้างโดนดึงหัวกลับหลัง |
To other whistleblowers, to others in the government, not to speak out. | ถึงผู้แอบอ้าง ถึงคนอื่นๆในรัฐบาล เรื่องที่ไม่ควรพูดออกไป |