Ten hours later. Across the Pacific. They attacked the Philippines. | 10ชั่วโมงต่อมา ก็จู่โจมแถบแปซิฟิค ที่ประเทศฟิลิปปินส์ |
She works for Pacific Global Airlines, doesn't she, in the quality control department? | เธอทำงาน ให้กับสายการบินแปซิฟิคโกลเบิลแอร์ไลน์ ในแผนกบริการลูกค้า |
They started sending these weather balloons up every day and they chose the middle of the Pacific because it was the area that was most remote. | พวกเขาเริ่มส่งบอลลูนตรวจอากาศขึ้นไปทุกวัน โดยเลือกเอาบริเวณกึ่งกลางมหาสมุทรแปซิฟิค เพราะมันเป็นบริเวณที่อยู่ห่างไกลที่สุด |
That's why the citizens of these Pacific nations have all had to evacuate to New zealand. | นั่นคือเหตุผลว่าทำไมประชากรของ ประเทศหมู่เกาะในแปซิฟิคเหล่านี้ จึงต้องอพยพไปที่นิวซีแลนด์ |
On the waves of the Pacific down south from the Imperial City a small lonely Island floats | ฝ่าเกลียวคลื่น .. ผืนทะเล แปซิฟิค ใต้สถิตย์ จักรวรรดิ์ จากนครา |
Nice ship. She reminds me of the Pacific Princess. | เรือสวยนะ เห็นแล้วนึกถึงแปซิฟิค ปรินเซส |
Oh, she and alex had tickets to "South Pacific." | เห็นว่าอยู่แถว เซ้าท์ แปซิฟิค กับอเล็กซ์น่ะ |
We were sadly unable to do the taping at Casa Pacifica because of the Coast Guard radio interference, so we ended up at the rather more modest Smith house, which was owned by a local Republican businessman. | เราได้แ่ต่เสียดายที่ไม่ได้ ไปอัดเทปกันที่คาซา แปซิฟิคา เพราะคลื่นวิทยุยามชายฝั่ง ส่งสัญญาณรบกวน เราเลยยุติ แล้วย้ายไปที่ดูหรูยิ่งกว่า คือที่คฤหาสถ์สมิธ |
So even though it ran counter to our survival strategies, we decided to stay together as far as Pacific Playland. | ถึงแม้เราจะบังเอิญเจอกับผู้รอดชีวิตสุดจะแสบ แต่เราก็ตัดสินใจที่จะร่วมทางกันไปถึง แปซิฟิค เพลย์แลนด์ |
Part eight | เดอะ แปซิฟิค ตอนที่ 8 |
I work at the cannery on Pacific... and weekends as a housekeeper at the Royal Hawaiian. | ฉันทำงานบรรจุ อาหารกระป๋องที่แปซิฟิค... แล้วตอนสุดสัปดาห์ทำงานเป็น แม่บ้านที่รอยัล ฮาวายเอี้ยน |
Trying to find Pacific State Hospital on Old la Honda. | ฉันกำลังหาทางไป โรงพยาบาลแปซิฟิคสเตท ที่อยู่ โอลลาฮอนดา |
You know, she flew all the way across the Pacific Ocean just to meet you, and I... | คุณรู้ไหม เธอบินข้าม มหาสมุทรแปซิฟิคมา เพื่อมาพบกับคุณ และฉัน... |
One advantage that we have on "The Pacific"-- we had it on "Band of Brothers"-- is the commitment of the actors. | ข้อดีอย่างหนึ่ง ที่เรามีใน " เดอะ แปซิฟิค" และที่มีใน "แบนด์ ออฟ บราเทอร์" คือเรามีนักแสดงที่มุ่งมั่น |
Peleliu is a battle that's so key to what our vision of "The Pacific" is that it took three episodes for us in order to tell it. | เปเลลูเป็นสมรภูมิที่สำคัญ ในมุมมองของ "เดอะ แปซิฟิค" คือ มันต้องมีถึงสามตอน เพื่อเล่าให้ครอบคลุมหมด |
The man who terrorized the Pacific Northwest for 20 years. | ชายที่สร้างความสะพรึงกลัว ในเขตแปซิฟิคตะวันตกมากว่า 20 ปี |
They design and built cutters-- high-end yachts. | โคลูบาบริหารบริษัทชื่อ แปซิฟิคชิฟยาร์ด ออกแบบและสร้าง เรือเร็ว เรือยอร์ดสุดหรู |
Before we lost sight, it was headed east across the Pacific... and had emitted enough EMP disruption... to create havoc with our radar and satellite feeds... and reduce us, for the moment, to a strictly visual pursuit. | ก่อนที่จะหายตัวไปทางตะวันออก - มุ่งหน้าแปซิฟิค มันมีคลื่นแม่เหล็กไฟฟ้ามากพอที่จะ |
The landing at Lingayen Gulf was the largest naval operation ever undertaken in the Pacific. | การยกพลขึ้นบกที่อ่าวลินกายัน นับเป็นภารกิจทางเรือที่ใหญ่ที่สุด.. ของการรบในแปซิฟิค |
She works for Pacific Global Airlines. She's a | เธอทำงานให้กับสายการบินแปซิฟิคโกลเบิลแอร์ไลน์ เธอ... |
It's privately owned out in the Pacific Northwest. | มันเป็นที่ส่วนตัวย่านแปซิฟิคนอร์ธเวสต์ |
We defeated totalitarianism and won a war in the Pacific and the Atlantic simultaneously. | เราปราบลัทธิผูกขาดครองโลกและชนะสงคราม ในแปซิฟิคและแอตแลนติคพร้อมๆกัน |
What,are you kidding? I mean,he did try to sink california into the pacific ocean. | เขาจะจมแคลิฟอร์เนีย ให้หายไปในแปซิฟิค |
The Southern Pacific will have Ben Wade convicted in a federal court. | เซ้าท์แปซิฟิค จะจัดการให้ เบน เวด ถูกดำเนินคดีที่ศาลส่วนกลาง |
The Chinese and the Russians are nearing our area of operations in the western Pacific. | จีนกับรัสเซีย เคลื่อนพลเข้ามาใกล้พื้นที่ปฏิบัติการเรา ในแถบแปซิฟิค |
Of our carrier battle groups in the pacific. | ของกองเรือรบของเรา ในแปซิฟิค |
SHUT UP! ALL OF YOU SHUT UP! | ขับรถเร็วเกินกำหนด 117 แปซิฟิค |
Now departing on Track 2, Pacific Surfliner. | ขณะนี้รถไฟที่จะออกจากชานชาลาที่สอง สายเลียบมหาสมุทรแปซิฟิค |
I know this Pacific Playland thing is nuts, but, it's been so long since she got to be a kid. | ฉันรู้ว่าเรื่องแปซิฟิค เพลย์แลนด์มันบ้าบอ แต่ มันนานมากแล้ว ตั้งแต่เขายังเป็นเด็ก |
I guess the Pacific Ocean isn't big enough for that? | น้ำในทะเลแปซิฟิคคงไม่พอมั้งงานนี้ |
The Pacific will be our theater of war. | แปซิฟิค จะเป็นสมรภูมิรบของเรา |
It was one of the most brutal physical environments the marines would face in the entire Pacific War. | เป็นหนึ่งในสมรภูมิรบที่โหดร้ายที่สุด.. ที่นาวิกโยธินจะต้องเผชิญ.. ในสงครามแปซิฟิค |
Previously on "The Pacific"... | ตอนที่แล้วของ "เดอะ แปซิฟิค"... |
Denying the United States a base from which to wage the rest of the war in the Pacific. | และทำให้สหรัฐไม่สามารถ.. ยืนหยัดเป็นฐานในการรบ.. ที่แปซิฟิคได้อีกต่อไป |
The Pacific will be our theatre of war. | ตอนนี้สมรภูมิรบของเรา.. คือที่ แปซิฟิค.. |
In the Pacific Islands, in the Philippines, | ในหมู่เกาะแปซิฟิค.. ของฟิลิปปินส์ |
We won't know our destination until we're well underway. | เพื่อเผชิญหน้ากับสงครามแปซิฟิค |
And you dump in the pacific? | แล้วนายต้องดิ่งลงมหาสมุทรแปซิฟิค.. |
To the pacific library of congress. | ที่สภาห้องสมุดแห่งแปซิฟิคได้เลย |
It's gonna be at 10:14 P.M. Pacific tonight. | คือเวลา 22.14 นาฬิกา เวลาเขตฝั่งแปซิฟิค |