"His father, who lives in Baltimore, notified police after receiving no answer to repeated telephone calls." | "พ่อของเขา ซึ่งอาศัยอยู่ที่บัลติมอร์" "แจ้งตำรวจหลังจากโทรไปหาหลายครั้ง แต่ไม่มีคนรับ" |
Don't worry, I called the cops already. I'm all set. | ไม่ต้องห่วงครับ ผมแจ้งตำรวจแล้ว ทุกอย่างจัดการหมดแล้ว |
At any rate, we land, we meet my guy, and even if we don't find the person who tipped off the cops, we find his phone. | ไม่ว่าจะยังไงนะ พอเราลงเครื่อง ไปเจอคนของผม ไม่ว่าจะยังไงนะ พอเราลงเครื่อง ไปเจอคนของผม ถึงเราจะไม่เจอตัวคนโทรแจ้งตำรวจ เราก็ต้องเจอเครื่องโทรศัพท์ |
I've been going over the incident report from the night of the murder, and somebody made an anonymous phone call to the local cops claiming to see Lincoln running away from the garage with bloody pants. | ผมกำลังทบทวนเกี่ยวกับรายงานเหตุการณ์จากคืนที่เกิดการฆาตกรรม และมีคนโทรไปแจ้งตำรวจท้องที่โดยไม่บอกชื่อ อ้างว่าเห็นลินคอนกำลังวิ่งออกมาจากโรงรถ |
Look, if I had any idea what happened, I wouldn't have to call the police, now, would i ? | lฟังนะ ถ้าผมรู้ว่าเกิดอะไรขึ้น ผมก็ไม่ต้องโทรแจ้งตำรวจหรอก ใช่ไหม ? |
No, but I'm gonna call the cops because there's something fishy going on around here. | เปล่า ,แต่ผมจะแจ้งตำรวจ เพราะมันชัก เหมือนมีอะไรไม่ชอบมาพากล |
I'll press charges if that happens. | - ฉันจะแจ้งตำรวจ ถ้าโดนงั้น |
He didn't want her to run, give him up to the cops, so he dropped a Benjamin in my pocket to flatten her tires. | เขาไม่อยากให้เธอหนีไป แจ้งตำรวจเพื่อมาจับเขา แล้วเขาก็เอาเงินมายัดผม เพื่อให้ผมทำให้ยางรถเธอรั่ว |
Um... but, what if they ask why we didn't immediately go to the police based on yesterday's incident? | อืม... แต่ว่า ถ้าพวกเขาถามว่าทำไมเราไม่แจ้งตำรวจ ทันทีที่เกิดเรื่องขึ้นเมื่อวานล่ะคะ |
Now you told the police the victim gave the other men something right before they shot him? | เอาละ่คุณได้ โทรแจ้งตำรวจ เหยื่อได้มอบอะไรบางอย่าง ให้ชายอีกคนไป ก่อนที่พวกเขา จะยิงเหยื่อคนนั่นใช่มั้ย? |
Mike, call the police. My wife is holding me hostage! | ไมค์ โทร.แจ้งตำรวจ เมียผมจับผมเป็นเชลย |
Uh, I'm just wondering if we should maybe call the police or something. | เอ่อ ฉันก็แค่สงสัยค่ะ ถ้าเราจะโทรแจ้งตำรวจ หรือว่าทำอะไรสักอย่าง |
Raus! Come on. If you're thinking of calling security, don't bother. | ออกไปซะๆ เร้วๆเข้า ถ้าคุณคิดที่จะโทรหายาม อย่าเลยไอ้น้องชาย โทรแจ้งตำรวจเลยจะดีกว่า ไปเร็วๆเข้า |
Only Stuckey wasn't home, and someone called the cops. | - เว้นแต่สตั๊คกี้ไม่ได้อยู่บ้าน แล้วมีคนโทรแจ้งตำรวจ - ผมเป็นคนโทรหาตำรวจเอง |
Your daughter wakes up alone, drugged in an empty motel room, and you don't call the cops, you don't ask if she's okay or what happened. | ถูกมอมยาในห้องพักคนเดียว แม่ห้ามโทรแจ้งตำรวจ ห้ามถามว่าสบายดีไหม หรือถามว่าเกิดอะไรขึ้น |
Location will follow. No police, or H.D. Is dead"" | สถานที่จะบอกภายหลัง อย่าแจ้งตำรวจ ไม่งั้น ฮ.ด. ตาย |
Garcia, have Detroit P.D. set up roadblocks. | การ์เซีย แจ้งตำรวจดีทรอย ให้ตั้งด่านสกัดกั้น |
Look, Dr. Dale, I could've called the police, but I didn't, all right? | ฟังนะครับ ดร.เดล ผมน่าจะแจ้งตำรวจ แต่ผมไม่ทำ ถ้าคุณคืนโฮปมาตอนนี้ เราก็จะ |
Two of us abseil down and run to the village for help, alert the police and get the Highland Rescue to pick up the rest of you. | เพื่อขอความช่วยเหลือ แจ้งตำรวจ แล้วพาหน่วยกู้ภัย_BAR_ มาช่วยเราที่เหลือ |
So why don't you leave us alone before we head into one of these offices and file a restraining order against you? | ทำไมเธอไม่ปล่อยให้เราอยู่กันตามลำพังล่ะ ไม่งั้นเราจะแจ้งตำรวจ และยื่นระงับคำสั่งต่อต้านเธอ |
Luke borrowed the Porsche without permission, so I called the cops, you know, just to teach him a lesson. | ลุคเอารถพอร์ชไปขับ โดยไม่ขออนุญาต ฉันเลยแจ้งตำรวจ แค่อยากจะให้บทเรียนเขา |
Listen, I'll call interpol and report the rail yard. | ฟังนะ ผมจะโทรแจ้งตำรวจสากล แล้วรายงานเรื่องลานจอดรถไฟนี่ |
Yeah. The postman called the cops when he smelled something horrible. | ใช่ บุรุษไปรษณีย์โทรแจ้งตำรวจ เมื่อเขาได้กลิ่นเหม็นเน่า |
I'm now being told we have the actual 911 call that first alerted the police to the situation. | ตอนนี้ผมได้รับการบอก เรามีจริงเรียก 911 ที่แรกแจ้งตำรวจ กับสถานการณ์. |
So I just stayed in my car and... You called the cops. You did your duty. | เลยได้แต่อยู่เฉยๆในรถ และก็... คุณแจ้งตำรวจ คุณทำหน้าที่ของคุณแล้ว นั่นพอแล้ว |
Wadsworth would be informing the police about it all. | วัดส์เวิร์ทก็จะแจ้งตำรวจ เกี่ยวกับเรื่องทุกอย่าง |
I think we should tell the cops. | ฉันว่า เราควรจะไปแจ้งตำรวจ |
She said the hospital would call the police. She made me promise. | เธอกลัวโรงพยาบาลจะแจ้งตำรวจ เธอให้ฉันรับปากว่าจะไม่เรียก |
Let's call the police and tell them to go to Warehouse 35. | แจ้งตำรวจดีกว่า แล้วบอกให้ไป คลังสินค้าที่ 35. |
But if you told me you were going to murder someone specifically and I thought you were serious then, yes, I'd go to the police. | แต่ถ้าคุณบอกผมว่าคุณกำลังจะ ฆาตกรรมใครซักคนโดยจงใจ... ...และผมคิดว่าคุณเอาจริง... ...อย่างนั้น ใช่ ผมจะแจ้งตำรวจ |
You kept saying how you knew and should have gone to the police. | คุณเอาแต่พูดว่าคุณรู้ได้ยังไง และควรจะไปแจ้งตำรวจ |
Go upstairs and tell your mother to call the police. | ขึ้นไปบอกแม่เธอที่ชั้นบน ให้รีบแจ้งตำรวจ |
We'll tell the cops when we hit the next town. | ค่อยโทรแจ้งตำรวจเมื่อเราไปถึงตัวเมือง |
You leave this ship or I'll have to have you arrested | เรามาหาหลายคน เขาอาจจะกลัว คุณไปได้แล้ว ไม่งั้นผมแจ้งตำรวจแน่ |
I keep putting this shit on till I want to fuck myself. | ฉันเก็บเรื่อไว้แจ้งตำรวจ จนกว่าฉันจะอยากช่วยตัวเอง |
How about if I call the police? | แล้วถ้าฉันโทรแจ้งตำรวจล่ะ |
I'm gonna kill you. I'm so proud. I'm turning you in. | ผมจะฆ่าคุณ พ่อภูมิใจในตัวลูก จะแจ้งตำรวจจับ |
Another goody - if Arness calls the cops, I couId go to jail. | แล้วถ้าอาร์เนสเกิดแจ้งตำรวจ ฉันมีสิทธิ์ติดคุกแน่ |
Arness called the FBI. You haven't seen me. | คุณนายตระหนี่ไม่แจ้งตำรวจ แจ้งเอฟบีไอ |
They got every cop in town out looking for her. | เขาแจ้งตำรวจทุกคนในเมืองนี้ / ให้ออกไปตามหาตัวเธอ |