There's nothing to incriminate you so I'd be amazed if you got placed under arrest. | เรื่องการเสียชีวิตแบบนี้ จะเอาผิดอะไรนายไม่ได้ ฉันคงจะทึ่งมาก ถ้านายถูกจับกุม |
I realize this is a trying time for you both, but until I'm provided with something more compelling than unsubstantiated theories pursuing the IBBC is simply not going to happen here in Germany. | ผมรู้ว่าพวกคุณกำลังไม่ค่อยดีกันทั้งคู่ แต่จนกว่าจะได้ อะไรก็ตามที่สมเหตุสมผล มากกว่าทฤษฎีเลื่อนลอยนั้น การสอบสวนเอาผิดIBBC จะต้องไม่เกิดขึ้นที่นี่อีก |
But if not, Caffrey goes down hard, and I've got enough to make you an accessory. | แต่ถ้าไม่ แคฟฟรีย์เจอหนักแน่ และผมมีหลักฐานพอจะเอาผิดคุณ ฐานสมรู้ร่วมคิด |
Bridget's not the only answer to locking up Bodaway thanks to you. | บริดเจท ไม่ใช่เพียงคนเดียวที่จะ ให้การเอาผิดบอดาเวย์ได้ ขอบคุณคุณนะ |
Yeah, they held him for a few hours, but he came back clean, so they won't divulge their interest in him. | ใช่ เขาถูกกักตัวอยู่ประมาณ 2-3 ชั่วโมง แต่สุดท้ายพวกนั้นก็ไม่สามารถ เอาผิดเขาได้ และเขาก็ได้กลับมา แบบไร้มลทิน |
Malcolm Ward, goes missing, right before he was supposed to testify against Bodaway Macawi. | มัลคอม วอร์ดหายไป ก่อนหน้าที่เขาควรจะให้การ เอาผิดโบดาเวย์ มาร์คาวี |
Did you know Malcolm was on his way to the FBI to testify against Bodaway Macawi? | คุณรู้รึเปล่าว่า มัลคอมกำลังจะมาที่ FBI เพื่อให้การเอาผิด โบดาเวย์ มาร์คาวี |
Unless you withdraw your testimony against Henry Butler. | ยกเว้นเธอถอนคำให้การ ที่เอาผิดเฮนรี่ บัทเลอร์ |
And if that printout even exists, there's no more validity to the accusations now than there was 18 years ago. | และถ้ามันถูกตีพิมพ์ออกไป ทั้งสองอย่าง ไม่ต้องมีเหตุมากไปกว่านี้ ก็จะสามารถเอาผิดได้ทันที มากกว่าเมื่อ 18 ปีก่อน |
Here you are, your fiance in the middle of a murder trial, my brother about to testify against him, and I'm unloading all my problems on you. | คู่หมั้นของคุณอยู่ระหว่างการขึ้นศาล ข้อหาฆาตกรรม น้องชายของผม กำลังจะให้การเอาผิดเขา และผมยังเอาปัญหาของตัวเอง มาให้คุณอีก |
Quick enough to know there isn't a law in the land that's gonna convict us of murder based off of our compliance with a vague letter. | เร็วพอที่จะรู้ได้ว่า ไม่มีกฏหมายใดในประเทศ ที่จะเอาผิดพวกเรา ในข้อหาฆาตกรรม ทจากการที่ยอมทำตาม ข้อความในจดหมายเลื่อนลอยฉบับเดียว |
I know this leg means I won't last very long but I pray I can manage to have enough time to amass evidence and bring to a court-martial all those who discredit and dishonor the uniform of the Union! | ฉันรู้ว่าขาที่เจ็บ หมายถึงฉันอยู่ได้อีกไม่นาน... ...แต่ฉันภาวนาให้ตัวเอง มีเวลามากพอ... ...ที่จะรวบรวมหลักฐานส่งศาลทหาร เอาผิดคนที่สร้างความเสื่อมเสีย... |
You wealthy college boys don't have the education enough to admit if you're wrong. | เด็กจบมหาลัยเเพงๆ ไม่รู้จักยอมรับ เวลาเวลาเอาผิด |
Saved me a lot of trouble. Now there's no evidence against me. | ช่วยแก้ปัญหาให้ผมมาก ตอนนี้ไม่มีหลักฐานจะเอาผิดผมได้แล้ว |
Fortunately, there is no death sentence in this country. | โชคดีที่ประเทศนี้ไม่มีการเอาผิดกับคนตาย |
This is payback because he testified against your pal. | นี่เป็นการแก้แค้น ที่เขาเป็นพยานเอาผิดเพื่อนของคุณ |
Probably, but no judge is going to order one without any evidence. | อาจจะเจอ แต่การพิจารณาคดีในชั้นศาล เอาผิดไม่ได้ถ้าไม่มีหลักฐานอื่นมาประกอบคดี |
We're not making any moral judgments, just investigating a crime. | เราจะไม่เอาผิดในเรื่องของศีลธรรม เราสนใจแต่คนผิดในคดีเท่านั้น |
It's over. We own you. | มันจบแล้ว เรามีหลักฐานเอาผิดนายได้ |
That's where our law will take effect. | มันคือที่ที่กฏหมายของเราจะเอาผิดได้. |
The biggest obstacle to carlos and gaby... the I.R.S.Could make me testify against you. | อุปสรรคที่ยิ่งใหญ่ของคาร์ลอสกับแก๊บบี้ I.R.S ต้องให้ฉันเป็นพยานเอาผิดคุณ |
And you were unable to obtain a single conviction. | และคุณเอาผิดไม่สำเร็จแม้คดีเดียว |
The d.a. didn't get a conviction. that's all i know. | อัยการเอาผิดไม่ได้ ผมรู้แค่นั้น |
Since the federal racketeering case fell apart last fall,deputy d.a.Lindsey says that this murder trial may be the last chance to bring this monster to justice, | ตั้งแต่รัฐเอาผิดคดีธุรกิจผิดกฎหมายไม่สำเร็จ ผู้ช่วยอัยการเขต ลินด์ซีย์ กล่าวว่า การพิจารณาคดีฆาตรกนี้ \ อาจเป็นโอกาศสุดท้าย\ ที่ความยุติธรรมจะจัดการคนชั่วได้ |
This is an I-can-do-whatever-I-want and-get-away-with-it badge. | ตราอันนี้ ทำอะไรก็ได้ ไม่มีทางเอาผิด |
Do-whatever-you-want and-get-away-with-it badge, right? | ตรานี่ทำอะไรแล้วเอาผิดไม่ได้ใช่มั๊ย |
The police thought maybe he's dead too, or maybe he killed her, but there wasn't any evidence one way or the other. | ตำรวจคาดว่าบางทีเค้าอาจจะตายไปแล้ว หรือไม่เค้าก็เป็นคนฆ่าเธอ, แต่ไม่มีหลักฐานจะเอาผิด |
To provide any actionable evidence To implicate massive dynamic or william bell | หาหลักฐานฟ้องร้องเอาผิด |
Son,somebody with your history cannot afford to be arrested again,can you? | นี่ลูก เรื่องมันผ่านไปแล้ว จะไปเอาผิดเขาอีกก็ได้เหรอ |
Maybe they're pissed off 'cause you didn't turn. | พวกเขาอาจจะเเค้น ที่เอาผิดนายไม่ได้ |
Without a witness, you'll never put this crime on Clay. | ถ้าไม่มีพยาน นายไม่มีทางเอาผิดกับเคลย์ได้ |
You can charge all of them with it. | เราก็สามารถเอาผิดทั้งหมดได้\ |
To convict these bastards. | เพื่อเอาผิดไอ้บ้านี่ให้ได้ |
Maybe, the law can't do anything | บางทีกฏหมายบ้านเมือง ก็เอาผิดพวกเขาไม่ได้ |
BECAUSE SHE BELIEVED IN BRINGING CRIMINALS TO JUSTICE. | เพราะเธอเชื่อในการเอาผิดคนชั่ว |
What for, bitch? | ในการพยายามเอาผิดกับพวกเรา เพื่ออะไรงั้นเหรอ นังสารเลว |
ATF can't touch the league. | เจ้าหน้าที่รัฐบาลกลางไม่มีทางเอาผิดสหพันธ์ได้หรอก |
My biggest priority will be shutting you down. | สิ่งสำคัญที่สุดของฉันมาก่อน การเอาผิดนายที่หลัง |
If Wray admits that there's not enough evidence against you-- | ถ้าเวย์ยอมรับ ว่าไม่มีหลักฐานเพียงพอที่จะเอาผิดคุณ |
But they have no evidence against this kid, | แต่พวกเค้าไม่มีหลักฐานที่จะเอาผิดเด็กคนนี้ |