But let me turn things over to the man you've come to hear. Mark. | แต่ฉันขอจบเรื่องนี้ก่อน เพื่อเปิดโอกาส ให้กับชายที่เพิ่งจะเข้ามาได้พูดให้คุณฟัง |
If I am right and the veil between the worlds has been torn, then there is only one path open to us... to travel to the Isle of the Blessed and repair it. | ถ้ากระหม่อมถูกและสิ่งที่ป้องกัน ระหว่างสองโลกถูกฉีกขาด มีเพียงหนึ่งเส้นทางเปิดโอกาสให้เราก็คือ... เดินทางไปเกาะศักดิ์สิทธิ์ และซ่อมมัน |
I spent the weekend sending your photo to ivory poachers who could make an absolute fortune selling your enormous white teeth on the black market. | ฉันใช้เวลาทั้งอาทิตย์ส่งรูปเธอ ไปให้พวกชอบกินหญ้าแก่ ที่สามารถเปิดโอกาสให้เรา ขายฟันขนาดยักษ์สีขาววิ้ง ของเธอได้ในตลาดมืด |
We had become so close after the 2008 ordeal... that to not give him the opportunity- it wasn't celebrating the teamwork that we came into the climb with. | เราสนิทกันมากหลังจาก ผจญร่วมกันในปี 2008 การไม่เปิดโอกาสให้เขา มันไม่ส่งผลดีต่อทีมเวิร์ค ที่จะไต่เขาด้วยกัน |
The latest fight in Kid Chocolate's return gives him another chance to regain a middleweight championship belt. | (แดเนียล เจคอบส์ ปะทะ ปีเตอร์ ควิลลิน) การชกครั้งล่าสุดที่ควิลลินกลับมา เปิดโอกาสให้เขาได้เข็มขัด แชมป์มิดเดิลเวตอีกครั้ง |
I don't know if they can do anything. It seems to be open season on me. | ฉันไม่รู้ว่าถ้าพวกเขาทำบ้างอย่าง มันเหมือนเปิดโอกาสให้ผม |
The law leaves much room for interpretation... but very little for self-doubt. | เพราะกฎหมายเปิดช่องว่างให้ตีความมากมาย และแทบไม่เปิดโอกาสให้คุณไม่แน่ใจตัวเอง |
Both sides had been heard from both sides had had an opportunity to speak. | เปิดโอกาสให้ทั้งสองฝ่ายได้พูดเท่า ๆ กัน หนึ่งสัปดาห์ต่อมา |
I'm so glad your schedule allows you so much time off. | ฉันดีใจมากที่ตารางงานของคุณ เปิดโอกาสให้กับเรา |
You rely too much on precedent, you never allow for the unexpected. | คุณยึดติดกับแบบแผนมากเกินไป/Nคุณไม่เปิดโอกาสให้ความคาดไม่ถึงบ้าง |
Well, you want to fight, you gonna get your chance. | โอเค อยากสู้ เราก็จะเปิดโอกาสให้สู้ |
Them constantly coming up here for count won't let me do what I need to do to get through that wall. | พวกนั้นคอยขึ้นมาตรวจอยู่เรื่อย ไม่เปิดโอกาสให้ฉันทำตามแผนได้เลย |
Listen, you're panicked, you're wide open to demonic possession, so you need to calm yourself down, right now. | ถ้าพี่ขวัญอ่อนจะเปิดโอกาสให้ปีศาจเข้าสิง เพราะงั้นสงบสติอารมณ์ เดี๋ยวนี้! |
I want my children to be able to seize every opportunity that they can. | ฉันต้องการเปิดโอกาสไว้ให้ลูกทุกทาง |
Instead, we're probably gonna get picked up for indecent exposure. | แทนที่เราจะเปิดโอกาสให้พวกมันแบบนี้ |
Being Miranda's assistant opens a lot of doors. | เป็นผู้ช่วยมิแรนด้า เปิดโอกาสให้อีกเยอะ |
I tried,but she would not let me. | ผมพยายามแล้ว แต่เธอไม่เปิดโอกาสให้เลย |
I'll make sure you have the opportunity. | ฉันจะเปิดโอกาสให้เธอเอง |
We'll need your permission. | เราต้องการให้คุณเปิดโอกาส. |
Maybe I should have opened with my closer. | บางทีฉันอาจเปิดโอกาสให้คุณ |
And get taken advantage of by people who swarm on money | และเปิดโอกาสให้กับผู้คนที่เข้ามาห้อมล้อมเงิน |
Here I thought the Y-chromosome was incapable of change. Look at you two branching out. | ที่ไม่เปิดโอกาส ดูความแตกต่างของ 2 คนนี้สิ |
And take a chance with the D.A. Crossing you? | แล้วเปิดโอกาสให้อัยการปรักปรัมคุณน่ะเหรอ? ไม่เด็ดขาด |
Then hire somebody else. Call it open season. | งั้นก็จ้างคนอื่นสิ เปิดโอกาสให้คนอื่น |
He never gave anyone a chance to accept him. | เขาไม่เคยเปิดโอกาสให้ใครยอมรับในสิ่งที่เขาเป็น |
That's why you're not getting the chance. - ooh, whoo. - are you coming to my dias de los muertos party? | เพราะงั้นฉันถึงไม่เปิดโอกาสให้คุณได้ทำมันยังไงล่ะ คุณจะมาปาร์ตี้ Dias de los Muertos ของฉันรึเปล่า? |
No, she was pretty clear about wanting to keep her options open. | ไม่ เธอบอกชัดเจนมากว่า ต้องเปิดโอกาสให้เธอตลอด |
You can only say no so many times, so I never stay anywhere more than a week. | ผมไม่ยอมเปิดโอกาสให้พวกมัน ผมไม่อยู่ที่ไหนเกินกว่าอาทิตย์นึง |
He just He wouldn't give me the chance. | ฉันพยายามจะง้อ แต้เขาไม่ยอมเปิดโอกาส |
You won't get another chance like this again. | เธอจะไม่เปิดโอกาสอย่างงี้อีกแล้ว |
Allow him to fall upon you alone... | หากเปิดโอกาสให้มันจู่โจม เจ้าคนเดียวล่ะก็ ... |
Just give me a chance to make sure she's safe, | แค่เปิดโอกาสให้ฉันได้รู้ว่า เธอปลอดภัยดี |
With a full range of motion and optimal comfort? | ที่เปิดโอกาสให้เราได้ขยับตัวอย่างคล่องแคล่ว? |
It is open to all-comers... | เป็นการเปิดโอกาสให้ผู้มาเยือนทุกคน.. |
After you marry Hong Tae Seong, and become the wife of the head of Haeshin Construction, be sure to take me along with you to social gatherings. | หลังจากเธอแต่งกับแทซองแล้ว และก็จะได้เป็นคุณนายแล้วล่ะนะ ก็เปิดโอกาสให้ชั้นหน่อยนะ |
We're not taking comments or questions from the audience just yet. | เรายังไม่เปิดโอกาส แสดงความเห็น หรือคำถามจากผู้ฟัง |
I've seen the way he looks at you. Jesus. | เธอคิดว่า, เธอจะเปิดโอกาสอย่างงี้ไปตลอดเหรอ? |
And considering her advanced status, that could open some doors for him. | อาจจะทำให้เขาดังขึ้น แล้วก็เปิดโอกาสยกระดับให้เขาก็ได้ |
Why would Massey give Josh the opportunity to escape? | ทำไมแมสซี่ถึงเปิดโอกาสให้จอจหนี? |
Giving a shot at the belt to a nobody from nowhere. | การเปิดโอกาสใหหุ่นโนเนม มาจากก็ไหนไม่รู้ชิงเข็มขัด |