Come here, you little runt! | มานี่นะ เจ้าตัวเล็ก ! |
Here you go, fella. You got to come with us now. | เอาล่ะนะ เจ้าตัวเล็ก ตอนนี้เจ้าต้องไปกับพวกเรานะ |
Not in front of the k-i-d-z. These little guys love me. Right, Billy? | อย่าพูดแบบนั้นต่อหน้า เ-ด็-ก เจ้าตัวเล็กพวกนี้รักฉัน ใช่มั้ย บิลลี่ |
Hey, little guy. Jed? | เฮ้ ๆ เจ้าตัวเล็ก เจ็ด? |
Hey, little man, you remember me? | เฮ้ เจ้าตัวเล็ก จำพี่ได้มั้ย |
If you wanted experience, little one it looks like you're about to get plenty. | ถ้าเจ้าอยากได้ประสบการณ์ เจ้าตัวเล็ก ดูเหมือนเจ้ากำลังจะได้เจอเยอะ |
If we survive this, Snips, you and I are gonna have a talk. | ถ้าเรารอดไปได้ เจ้าตัวเล็ก เจ้ากับข้ามีเรื่องต้องคุยกันหน่อยล่ะ |
I knew you'd get here, Snips, eventually. | ข้ารู้ว่าเจ้าต้องขึ้นมาจนได้ เจ้าตัวเล็ก ไม่ช้าก็เร็ว |
All right, Snips. I'll trust you on this one. | ก็ได้ เจ้าตัวเล็ก ข้าจะเชื่อใจเจ้าสักครั้ง |
Relax, Snips. R2, see if you can spark the ignition couplers. | เย็นไว้ เจ้าตัวเล็ก อาร์ทูดูซิว่าจุดระเบิดด้วยสายพ่วงได้มั้ย |
Very funny, Snips. Back to work. The troops still need our help. | ตลกเป็นบ้าเลย เจ้าตัวเล็ก กลับไปทำงาน กองทัพกำลังต้องการคนช่วย |
Don't die on me now, little guy. Just hang in there. | อย่าเพิ่งตายตอนนี้นะ เจ้าตัวเล็ก อดทนไว้นะ |
Not this time, Snips. I have a far more important mission for you. | ไม่ใช่คราวนี้ เจ้าตัวเล็ก ข้ามีภารกิจ ที่สำคัญยิ่งกว่านั้นให้เจ้า |
Those little dudes are scary. Small hands. | ทำไมล่ะ เจ้าตัวเล็กนั่นน่กลัวนะ มือจิ๋วๆนั่นน่ะ |
Hello, little guy. MNU has sweets for you. | ไง เจ้าตัวเล็ก MNU มีของฝากจะให้นาย |
You'll wrap the newborn in Besiktas banner for me, will you? | ฝากห่มผ้า เจ้าตัวเล็ก ให้ผมด้วยนะ.. |
I know you meant well, Snips, but there's a bigger picture you're not aware of. | ข้ารู้ว่าเจ้าหวังดี เจ้าตัวเล็ก แต่ยังมีอีกหลายเรื่องที่เจ้ายังไม่รู้ |
Oh, you old junkies like a little dirty talk. | เรื่องเก่าๆ เช่น เจ้าตัวเล็ก พูดสกปรก |
They will, snips. Come on. | พวกเขาหาเจอแน่ เจ้าตัวเล็ก ไปเถอะ |
Remember when I reminded you about the giant wall, and you said, "Don't worry, Snips. | จำได้มั้ยที่ข้าเตือนท่านเรื่องกำแพงยักษ์ แล้วท่านก็พูดว่า "ไม่ต้องห่วง เจ้าตัวเล็ก เราจะไม่เข้าไปใกล้หรอก" |
Hey, girl. Hi. | ว่าไง เจ้าตัวเล็ก สวัสดีจ้ะ |
Because there was Adrian, and there was little Gabriella, and of course there was Emma. | เพราะว่ายังมีเอเดรียน และเจ้าตัวเล็กกาเบรียล และแน่นอนยังมีเอ็มม่าอีกคน |
Eugh, what did you do to young Owen? What did you do? | เอ๊ะ คุณทำอะไรกับโอเว่นเจ้าตัวเล็ก คุณทำอะไรงั้นเหรอ |
There you are. Come on, honey. | อ๊ะ อยู่นี่เอง มาเร็ว เจ้าตัวเล็ก ได้เวลากลับบ้านกันแล้ว |
Don't worry. You're small and weak... that'll make you less of a target. | อย่ากังวลไป เจ้าตัวเล็ก อ่อนแอ นั่นทำให้เจ้าเป็นเป้าหมายได้น้อยลง |
All right, snips, I need you to lead the group. | เอาล่ะ เจ้าตัวเล็ก ข้าอยากให้เจ้านำกลุ่ม |
Yeah, that little guy is my son. | ใช่.. เจ้าตัวเล็กนั่น คือลูกชายผม |
Hey, where's my kid? | เฮ้! เจ้าตัวเล็กของผมอยู่ที่ไหน ? |
That's right, little man, I'm a Stein! | ช่ายแล้ว เจ้าตัวเล็ก ข้าคือสไตน์ |
Come, little ones, eat. | มา กินกันเถอะ เจ้าตัวเล็ก |
What the hell is that? It's them. | - ก็พวกมันไง เจ้าตัวเล็กน่ะ |
How did you get out, fella? | ออกมาได้งัยน่ะ เจ้าตัวเล็ก |
When is the little one due, Mrs. Harrer? | กำหนดคลอดเจ้าตัวเล็กเมื่อไหร่ครับ คุณนายแฮร์เร่อ |
Little tyke fell asleep as we were flying over Bristol. | เจ้าตัวเล็กผลอยหลับไป ตอนเราบินผ่านบริสโทล |
Bedtime, squirt. | ได้เวลานอนแล้ว , เจ้าตัวเล็ก. |
Our little guy is growing up. | เจ้าตัวเล็กของเราโตขึ้น. |
You're a fine little fella. | เชื่อฟังนะเจ้าตัวเล็ก |
Tiny punk keeps sucking out my soul. | ไอ้เจ้าตัวเล็กนี่กำลังจะทำให้ฉันเบี่ยงเบน. |
It was a miracle that I did, and... God, when I saw that roof... | และผมเห็นเจ้าตัวเล็กนี่ที่ถนน |
There we go, little one. | เอาล่ะนะ เจ้าตัวเล็ก |