She said she was in a seance, then the lights go, it's freezing. | เธอบอกว่า เธออยู่ในพิธีเข้าทรง พอไฟดับ อากาศก็หนาวขึ้น |
I've been working this hat all summer to arrive at the optimum level of awesomeness-- the shape of the brim, the degree of fade-age, and look-- it gives me the perfect amount of skull room. | ผมคอยประคบประหงม หมวกนี้ทั้งหน้าร้อน เพื่อให้เจ๋ง สุดยอด รูปร่างเข้าทรง หน้าละอ่อน ดูซิ มันทำให้ ผมดูดีในห้องที่เน่านี้ |
I have a killer séance book if you're into communication. | ฉันมีหนังสือพวกเข้าทรงมันส์ๆ แบบถ้านายอยากติดต่ออะนะ |
It was like I was in a trance. | มันเหมือนกับฉันเข้าทรง |
Necromancy is no joke. Remember the Spanish massacre? | การเข้าทรงไม่ใช่เรื่องตลกนะ จำการสังหารหมู่ชาวสเปนไม่ได้เหรอ |
I think a simple seance should do the trick. | ผมว่าเล่นเข้าทรงพื้นๆ ก็น่าจะเอาอยู่แล้ว |
Seems to me like things are finally starting to fall together. | ฉันกลับคิดว่าโลกทั้งใบ มันเริ่มจะเข้ารูปเข้าทรงมากกว่า |
Uh... Not a psychic, dude. | เอ่อ ไม่ใช่เรื่องเข้าทรงนะพรรคพวก |