And she'll want Raisinettes, all right? | แล้วเธอก็คงอยากกิน ช็อคโกแลตลูกเกดด้วย ใช่มั้ย |
It's derived from the word "Armageddon" - the end of the world. | มันมาขากคำว่า "อามาเกดดอน" จุดสินสุดของโลก |
He's a member of the Dawn Brigade, a separatist movement blamed for numerous terrorist bombings in Russia. | เป็นสมาชิกของพวก \"ดอว์น บริเกด\" กลุ่มแบ่งแยกดินแดนที่คาดว่าวางระเบิดหลายครั้งในรัสเซีย |
Water, peach raising/apple pectin /shark extract. | ก็ น้ำ ลูกเกดพีช ผลไม้สกัด |
I'll tell you what, why don't you do the grocery shopping? | - ไม่ใช่ลูกเกดอบแห้งแบบผง - แล้วไง ก็อันเดียวกันนั่นแหล่ะจ้ะ |
Really, it's like Armageddon in here anytime someone chips a dessert glass. | เราจะได้ซ่อนรอยไหม้ มันจะดูเหมือนในอะมาเกดดอนเลย งั้นเราก็ใช้ต้นไม้ในทะเลทรายสิ |
I've chosen David Geddes' fantastically terrible '70s top ten hit-- "Run Joey Run." | - เพลงของ เดวิด เกดเดส ดังมากยุค '70 "Run Joey Run" |
Cats, raisins, the vacuum cleaner. | แมว ลูกเกด เครื่องดูดฝุ่น |
See, he's got an awesome dad named God who's throwing him a bitchin' party called Armageddon, where he's gonna get to kick off his sandals dance a little bit, judge the crap out of everybody. | ดูซฺิ เขามีพ่อที่เยี่ยมมากชื่อว่าพระเจ้า ผู้ที่จัดปาร์ตี้สุดแสบสันชื่อว่าอาร์มาเกดอนให้เขา ที่ที่เค้าจะถูกเตะโด่งจากรองเท้าของเขา |
I'm raggedy mouse. I think it's fantastic. Very creative. | ใช่แล้ว ฉันเป็นหนูแรกเกดี้ ฉันคิดว่ามันวิเศษนะ สร้างสรรค์มาก ๆ |
In the old days it was a punishment known as Ragaid... the ultimate warning from the High Priestess to her enemies. | ในอดีตมันคือการลงทัณฑ์ ที่รู้จักกันในนาม แร็กเกด เป็นการเตือนขั้นสูงสุดสำหรับศัตรูของนักบวชหญิง |
Listen, if he does happen to call back, would you call me? | ฟังนะ ถ้าเกดว่าเขาโทรกลับมาแล้ว คุณช่วยโทรหาผมได้ไหม |
Just think of wrinkled old men and their wrinkled old raisins. Dr. Lewis' lover. | คิดถึงคนแก่เหี่ยวๆ กับ ลูกเกดเหี่ยวๆ ของเขาไว้ คนรัก ดร.ลีวิส |
Yeah, I like salmon. | - สาเกด่วนเลย - ผมชอบแซลมอน ทูน่าอัลบาคอร์ |
Also known by it's Greek name, Armageddon. Eat, it's good. I made kosher for you. | เรียกได้ภาษกรีกได้ว่า อาร์มาเกด้อน กินซิ อร่อยนะ ฉันทำตามกฎของยิวให้ด้วย |
So I went to Vivid, I went to Wicked, and I went to VCA, and made exorbitant requests. | ฉันเลยไปที่วิวิด ฉันไปที่วิกเกด และฉันไปที่วีซีเอ และเรียกเงินมากเกินไป |
You're pleased to see me, aren't you, old boy? | เเกดีใจที่ได้เจอฉันใช่มั้ยล่ะ |
I found out about the town of Megiddo. | ฉันเจอแล้ว เมืองเมทเกดโด |
I'm so, so sorry about that. | ฉันขอโทษ เกดี่ยวกับเรื่องนั้น |
Ajmer Sharif, Rishikesh, Kedarnath, etc... | อัจเมอร์ ซาริฟ, ริซซิเกรช,เกดารนาท... |
I need everything we have on Al-Hazim Brigade. | ผมต้องการข้อมูลทุกอย่าง_BAR_ เกี่ยวกับอัล-ฮาซีม บริเกด |
Those are the men that he said were members... of the El-Hazim Brigade. | ไอ้ใบที่ผมให้คุณอ่านน่ะแหละ_BAR_ คือชื่อที่เขาบอกว่า เป็นลูกน้องเอล-ฮาซีม บริเกด |
I've been trying to reach agent gedge, | ผมพยายามติดต่อกับเจ้าหน้าที่เกดจ์ |
Something went wrong. taylor killed gedge, | มีบางอย่างผิดพลาด เทเลอร์ฆ่าเกดจ์แล้ว |
And secret service agent gedge's bodies. | และเจ้าหน้าที่ เกดจ์ |
Gedge had possession of a paralytic drug. | เกดจ์เป็นเจ้าของยาที่ทำให้เป็นอัมพาต |
Okay, we'll start off with agent gedge. | ตกลง, งั้นเรามาเริ่มกันที่ เจ้าหน้าที่เกดจ์ |
Were you able to access agent gedge's phone records? | คุณได้บันทึกโทรศัพท์ของเจ้าหน้าที่เกดจ์ไหม? |
Over the last three hours, gedge spoke repeatedly | ตลอด 3 ชั่วโมง\ เกดจ์พูดซ้ำไปซ้ำมา |
We are prepared for Armageddon. | เราพร้อมสำหรับอมาเกดอนแล้ว |
Guys, I read a book about this. This is Armageddon. | พวก ฉันเคยอ่านหนังสือมาแล้ว นี่เป็นอมาเกดอน |
It's rum raisin. | - มีกลิ่นรัมลูกเกดด้วย |
Let's turn this here dead man into a fucking raising. | มาทำให้ไอ้ผีดิบ กลายเป็นลูกเกดดีกว่า |
Do we have to watch Armageddon again? | นี่เราต้องดูอาร์มาเกดดอนกันอีกรอบรึเปล่าคะ |
You will be given one sack of raisins. | ทุกคนจะได้ลูกเกด 1 ซอง |
I'll give you the rest of these chocolate-covered raisins | ผมจะยกลูกเกดเคลือบช็อคโกแล็ตที่เหลือนี้ให้ |
And enjoy those raising muffins. | แล้วอย่าลืมทานมัฟฟินลูกเกดล่ะ |
At least I hope they're all raisins. | หวังว่าทั้งหมดนั่นจะเป็นลูกเกด บ้านพักชั้นหนูเยอะไปหน่อยน่ะ |
You didn't seem to care when you were dropping 2 grand a week... ,..on monsters and yay, did you? | เเกดูไม่สนใจเงินที่หายไปสองพันต่ออาทิตย์เลยนะ Well, do you miss it? |
It's just so funny, 'cause I... I love raisins, and he hates raisins. | ฉันชอบกินลูกเกด แต่เขาเกลียดมัน |