The only reason I do not reduce you to ashes with my own blazing power is because Rama has not ordered me to do so. | สาเหตุเดียวที่ข้าไม่เผาเจ้า ให้เป็นจุณด้วยอิทธิฤทธิ์ของข้าเอง ก็เพราะท่านรามไม่ได้สั่งข้าให้ทำ |
And we're gonna be the dynamic duo again? | แล้วเราก็จะเป็น คู่หูอิทธิฤทธิ์ อีกครั้ง งั้นหรือ? |
A powerful curse that Piccolo enlarged. | คำสาปที่มีอิทธิฤทธิ์ใช้กักขังพิคโคโล่ |
No power, no magic. | ไร้พลัง ไร้อิทธิฤทธิ์ |
There's no magic in your universe! | ไม่มีอิทธิฤทธิ์ในโลกของนาย! |
The vampires have done a thorough job of demonizing our most sacred Sabbat... | เหล่าแวมไพร์ ได้ทำให้ งานชุมนุม แสดงอิทธิฤทธิ์ของเหล่าแม่มด... |
Draconis has tons of spells. | Draconis มีอิทธิฤทธิ์แกร่งกล้ามาก |
We have the power between us to put on a little display. | เราสองคนยังพอมีพลัง... . ถ้าเรามาร่วมกัน แสดงอิทธิฤทธิ์ |
Could be he's killing folks for his time juice. | คงเพราะฆ่าคน ทำให้มีอิทธิฤทธิ์ |
And not just any magic... the most powerful magic of all. | และไม่ใช่เพียงแค่เวทย์มนตร์อื่นใด... เป็นถึงเวทย์มนตร์ที่ทรงอิทธิฤทธิ์ที่สุด |
Ah, let's just say the only wand that ever saw any action was this one. | เอาเป็นว่า คทากายสิทธิ์เพียงอันเดียว ที่ได้แสดงอิทธิฤทธิ์ก็คืออันนี้แหละ |
How's he late? I thought he was a God. | เขามาช้าได้ยังไง นึกว่าเขามีอิทธิฤทธิ์ซะอีก |
Denisovich... you're going to see every monster do his specialty. | เดนิโซวิช เดี๋ยวได้เห็นอิทธิฤทธิ์ปีศาจร้ายทุกตัว |
And use my incredible powers and strength. | ฝึกใช้อิทธิฤทธิ์และเป็นจอมพลัง |
The true purpose of a sorcerer, is to twist things out of their proper shape, stealing power, perverting nature. | กิจแท้จริงของผู้ใช้เวทย์ คือบิดเบือนสรรพสิ่ง จากภาวะอันควร ขโมยอิทธิฤทธิ์ |
I've heard of the effects of dark magic... but I've never before seen it with my own eyes! | ข้าเคยได้ยินอิทธิฤทธิ์ของมนต์ดำ แต่เพิ่งเคยเห็นกับตาก็วันนี้ |