The moon pearls vanished that day and where to find them remain a secret. | ไข่มุกพระจันทร์ อันตรธานหายไปในวันนั้น และจะตามหาได้ที่ไหน ยังคงเป็นความลับ |
You don't believe Raymond Reddington could cease to exist in 60 seconds? | คุณไม่เชื่อว่า เรย์มอนด์ เรดดิงตัน จะอันตรธานหายไปได้ใน 60 วินาทีหรอกเหรอ |
Like everything else just disappears. | . เหมือนกับว่า ทุกๆสึ่งนอกจากนี้ มันอันตรธานหายไป |
Do you think all of this will be bombed and just disappear? | เธอว่าไอ้นี่มันจะ โดนระเบิดอันตรธานหายไปไหม |
You look like you've been around long enough to know what happens when Mr. Linderman doesn't get something he's expecting, or do I have to paint you a picture? | ทุกสิ่งที่ฉันเป็นมันอันตรธานไปหมดแล้ว วินาทีที่อยู่บนเครื่องบินนั่น เพื่อนของฉัน,ครอบครัวของฉัน, ตัวฉันเอง |
Our only source of income will vanish. | รายได้แหล่งเดียวของเราจะอันตรธาน |
The vanishing cabinet in the Room of Requirement. | ตู้อันตรธาน ในห้องต้องประสงค์ |
The evidence against Sirko is gone. | หลักฐานเล่นงานเซอร์โก้ อันตรธานไปแล้ว |
And when they raided his warehouse, three tons of cocaine disappeared without a trace. | พอบุกเข้าโกดังของเขาได้ โคเคน สามตัน อันตรธานไปแล้ว |
Let my name have one more moment in the sun before it disappears from the world. | ขอให้ชื่อข้าได้เจิดจรัสอีกสักครั้ง ก่อนอันตรธานไปจากโลกนี้ |
Dramaworld will cease to exist." | c.bg_transparentดราม่าเวิลด์จะอันตรธานหายไป"/c.bg_transparent |