We're in the paper a lot, you know: | หนังสือพิมพ์ลงรูปเราบ่อยๆ ออกงานบ่อย งานการกุศล |
We oversee the meal plans, chaperone the social events, make sure the girls stay out of trouble. | ดูแลเรื่องอาหารการกิน ก็ค่อยดูแลการออกงาน ให้แน่ใจว่าเค้าไม่มีปัญหา |
And what has she promised you... while she wears herself out in the service of her husband every night? | แล้วอะไรที่หล่อนให้สัญญากับเธอ... ในขณะที่หล่อนยังคงแต่งตัวออกงานกับสามี อยู่ทุกๆ คืน |
So thirty years from now you can be at some cocktail party, and tell an inspiring anecdote about your third patient ever, and how you coached him into feeling normal right before he died? | เพื่อให้ 30 ปี หลังจากนี้.. คุณไปออกงานค็อกเทล.. แล้วบอกเล่าเรื่องราวแห่งแรงบันดาลใจ.. |
Why haven't you picked up my cocktail dress for Chuck's party yet? | ทำไมเธอยังไม่ไปรับ ชุดออกงานของฉัน สำหรับงานปาร์ตี้ของชัคอีก |
That's a guy who's, uh, slightly shorter than Conner who he pays to stand near him at events to make him look taller. | คนจัดแนวทัศนมิติคืออะไร นั่นคือคนที่เตี้ยกว่าคอนเนอร์หน่อยนึง ซึ่งเขาจ้างมาให้ยืนใกล้ๆ เวลาออกงาน เพื่อทำให้เขาดูสูงขึ้น |
I remember getting invited to go to a couple good nude movie premieres, getting to go to some events. | ฉันจำได้ว่าถูกเชิญไปงาน รอบปฐมทัศน์หนังเปลือยสองเรื่อง (ฮัสต์เลอร์วิดีโอ ลิซา แอนน์) ได้ไปออกงานต่าง ๆ |
Same three shirts, week in, week out. | เสื้อเหมือนเดิม เข้างาน ออกงาน |
Well, this here is Captain Koons. | ดีที่นี่เป็นกัปตันออกงาน |
After events, sure. | แน่นอน หลังใส่ไปออกงานแล้ว |
You could put her in a county fair. | ก็อาจเอาไปออกงานวัดได้ |
These Sunday drives are very important to your father. | การออกงานของอาทิตย์นี้ มันสำคัญกับพ่อของลูกมากเลยนะ |
AND IT'S DANIEL'S FAVORITE EVENT OF THE YEAR. | และมันเป็นการออกงานที่แดเนียลชอบที่สุดของปี |
YOUR COMING-OUT PARTY | เธอจะไปออกงานปาร์ตี้ |
He's always like this at gatherings. | เขาก็เป็นแบบนี้ทุกทีเวลาออกงาน |
I saw Queen Marie Antoinette wear something the same at a ball once. | ฉันเคยเห็นราชินีมารี อังตัวเน็ต ใส่ชุดนี้ออกงานครั้งนึง |
That's what you get for rejecting debutante season. | นั่นก็เพราะแกไม่อยากที่จะออกงาน |
I notice that you signed out early that day. | ผมรู้ว่าวันนั้นคุณเซ็นออกงานก่อนเวลา |
The hardest part was leaving the office, because we had this... | แต่เป็นการออกงาน เพราะเรามีนี่ ... |
It's important to keep up appearances even if business is on the decline. | มันสำคัญที่ต้องคอยออกงานให้คนจำได้ ถึงธุรกิจจะอยู่ในช่วงขาลง |
Dan Humphrey, the scourge of high society, is going to the ball? | เราก็ออกงานด้วยกันได้ แดน ฮัมป์ฟรี หายนะของสังคมไฮโซ |
For those of you hoping to find Nate Archibald under your tree looks like he's already picked up his mistletoe mate. | โทษทีนะ สาวๆ สำหรับใครก็ตาม ที่หวังจะควงเนท อาชิบอลออกงาน |
I just need you to redo one today so I can get the show on the road with the invoicing. | ฉันแค่อยากให้นายทำใหม่อีกอันภายในวันนี้เท่านั้นเอง แล้วผมจะได้ไปเอามันไปออกงานพร้อมกับใบรายการสินค้าไงล่ะ |
And ready for a night on the town. | แล้วก็พร้อมสำหรับคุณใส่คืนนี้ตอนออกงาน |
As long as you don't mind people thinking You're out on the town with your anemic lesbian sister. | ขอแค่อย่าใส่ใจแล้วกันถ้าคนจะคิดว่าคุณพาน้องสาวเลสเบี้ยนป่วยเป็นโลหิตจางมาออกงาน |
The bargaining is finished by sundown... a daughter agrees to go to bed early If her mother lets her dress up in her old gowns... a woman agrees to let her fiancy Spend the night. | ลูกสาวตกลงที่จะเข้านอนแต่หัวค่ำ ถ้าแม่ของเธอยอมให้เธอใส่ชุดออกงานเก่า |
Her expensive clothes To wear for photographs, | ที่ชวนเธอไปออกงาน เอาชุดแบรนด์ดังสวยๆให้เธอใส่ถ่ายรูป |
But we haven't been out in months. | แต่เราไม่ได้ออกงานมาหลายเดือนแล้วนะ |
It'll have to be a public event. | เราจะต้องออกงานกันเลย |
I can lie low there, maybe sniff out a job when things quiet down. You? | ฉันสามารถอยู่ในระดับต่ำที่นั่นอาจจะสูดอากาศออกงานเมื่อสิ่งที่เงียบสงบลง คุณ? |
But to everyone else... he's become a respected businessman... and a major political donor. | เขาเป็นคนที่น่าเชื่อถือ เป็นนักธุรกิจ เเละเป็นคนที่ออกงานการกุศล |
It was our first public outing as kind of like a couple. | มันเป็นการออกงานครั้งแรก แบบเป็นแฟนกันหนะ |
Must think we get a lot of fancy-dress balls around here. | คงนึกว่าเราแต่งตัวเต็มยศ.. ออกงานกันทุกวันเลยมั้งเนี่ย |
You want this before or after your big debut? | อยากได้ก่อนหรือหลังออกงานกัน |
Jordan's next gig is in Sarasota. | จอร์แดนออกงานครั้งหน้าที่ซาร่าโซต้า |
Scores you greenroom access, that kinda thing. want one? | จะได้เข้าออกงานได้ง่ายๆ ประมาณนั้น อยากได้ไหม |
I'm ready to fire your ass. | ฉันคงพร้อมเตะนายออกงานไปแล้ว |
And I refuse to be trotted out and shown off like a prize hog at the Texas State Fair. | และผมปฏิเสธไม่ยอมถูกพาออกงาน เหมือนพวกหมูตอนได้รางวัล ที่งานออกร้านของเท็กซัส |
I mean, your social calendar is very full. | ตารางออกงานของเธอแน่นซะขนาดนี้ |
You're gonna ask Nate out on a date. | เธอจะต้องชวนเนทไปออกงานนะ |