The people everywhere across Johannesburg are flooding the streets and pouring out of their offices and all eyes are pointed up towards the sky on this momentous day. | ผู้คนใน โจฮันเนสเบิร์ก หลั่งไหลออกมายังท้องถนน และหน้าออฟฟิตชองพวกเค้า และทุกสายตามองขึ้นฟ้า ในวันสำคัญยิ่งนี้. |
So Aickman held all those seances in this house and people came from all over and were convinced. | แล่ะอิคแมนเก็บ สิ่งเหล่านั้นไว้ในบ้านนี้ ผู้คนที่มาต่างหลั่งไหลกันมา จากทุกที่ และถูกโน้มน้าว |
You're afraid I'll stroll down memory lane and I'll kick this wall in my head so hard, hell comes flooding through, right? | นายกลัวว่า ฉันจะไปยุ่งกับความทรงจำ แล้วฉันจะเตะไอ้กำแพง ในหัว จากนั้นนรกทั้งหลายจะหลั่งไหลออกมา ใช่ไหม |
Every drop of blood the Initiative has spilled is on Grayson hands as well, and you know it. | เลือดทุกหยดที่ Initiative ทำให้หลั่งไหลนั้น มันอยู่บนมือของเกร์ยสัน และคุณก็รู้ |
You get the Pop Music Award, and now, here come those offers of a solo contract. | คุณได้รางวัลป็อปมิวสิค แล้วข้อเสนอ ทำสัญญานักร้องเดี่ยวก็หลั่งไหลเข้ามา รางวัลป็อปมิวสิค - คอนเนอร์โฟร์เรียล ประสานแร็พยอดเยี่ยม |
People came from far and wide. | ผู้คนหลั่งไหลมาจากไกลโพ้น |
...in the South, the Allied bombings have forced thousands to flee. | สัมพันธ์มิตรทิ้งระเบิดทางใต้ ทำให้ผู้คนนับพันต้องหนี ผู้อพยพหลั่งไหลสู่ชนบทและเมืองท่า |
You will be up to your bloomers in broken-elbow junk. | แล้วเศษเหล็กพวกนั้นก็จะหลั่งไหล กันมาที่โรงงานของแม่นี่แหละ |
This is the number of invasive exotic species that have rushed in to fill the new ecological niches that are opening up. | นี่คือจำนวนของสายพันธุ์ผู้บุกรุกจากต่างถิ่น ที่ได้หลั่งไหลเข้าไปในระบบนิเวศใหม่ๆที่กำลังเปิดออก |
Right now we're just hearing issues. Okay. | ไม่ล่ะค่ะ เห็นมั้ยคะเราได้ยินปัญหาหลั่งไหลออกมาแล้ว |
Most of the arms go to the Middle East. | อาวุธจำนวนมากหลั่งไหลสู่ตะวันออกกลาง |
The jar shattered, letting death out. | โถได้แตกละเอียดและความตายได้หลั่งไหลออกมา |
The were both part of the influx of new wealth in the area. | พวกเขาเป็นกลุ่มคนรวย ที่หลั่งไหลเข้าไปอยู่ในพื้นที่นั้น |
"My heart bleeds. for my guiltless son. " | "เลือดจากดวงใจฉันหลั่งไหล ให้กับความไร้มลทิน ของบุตรชาย" |
And more are pouring in. | และยังหลั่งไหลมาไม่หยุด |
You can almost smell the coins dropping into our purse. | เจ้าจะได้กลิ่นของเงิน ที่จะหลั่งไหลมาสู่กระเป๋าพวกเราได้เลยล่ะ |
With thousands of Japanese reinforcements pouring onto the island... | ด้วยกำลังเสริมนับพันจากกองทัพญี่ปุ่น.. พากันหลั่งไหลมาที่เกาะ.. |
Reports are flooding in... a 7.6 earthquake in Portland, 8.1 in Boston, | รายงานข่าวหลั่งไหลเข้ามา แผ่นดินไหว 7.6 ริกเตอร์ในพอร์ทแลนด์ 8.1 ริกเตอร์ในบอสตัน |
Their blood shall flow within you. | หยาดหยดโลหิตของเขา จักหลั่งไหลเวียนอยู่ในร่างเจ้า |
♪ like the tears in my eyes ♪ | เหมือนกับน้ำตาที่หลั่งไหลในตาของผม |
♪ I want to hear some new blood flowing ♪ | "ฉันอยากได้ยินเสียง เลือดหลั่งไหล" |
I bled in the mud for our family. | เลือดข้าหลั่งไหล เนื้อตัวเปื้อนโคลน เพื่อตระกูลของเรา |
The cold started streaming down my face and my eyes ... | ความเย็นเริ่มหลั่งไหลลงใบหน้าของฉัน และตาของฉัน |
...and the waves of imperial diplomats entering the city. | ทูตจากจักรวรรดิ ยังคงหลั่งไหลเข้ามา |