¶¶Savin' all your food stamps ¶¶ ¶¶Aand burnin' down the trailer park ¶¶ | # เก็บสแตมป์อาหาร แล้วเผารถบ้าน # |
Yeah, and his tramp stamp probably spells out "Massengill." | ใช่ และสแตมป์คนจรจัดของเขา อาจสะกดว่า "Massengill" |
Fly fishing, stamp collecting, the occult? | ตกปลา สะสมสแตมป์ เวทมนต์? |
Can't I help you? I could at least lick the stamps. | มีอะไรให้ฉันช่วยมั้ยค่ะ อย่างน้อยก็ให้ช่วยติดสแตมป์ |
Your dad knew I protected you at Stanford. | พ่อนายรู้ ฉันปกป้องนายที่สแตมป์ฟอร์ด |
It's for Nate. Anyway, you'll be busy with Cotillion. | เพื่อนั่งดูพวกผู้หญิงกับงานปั๊มสแตมป์ในประเด็นของพ่อพวกเทอ |
We're not talking about stamps or baseball cards. | เราไม่ได้หมายถึงพวกที่\สะสมสแตมป์หรือการ์ดเบสบอล |
I've got to get to him before she does. Tramp stamp. | ผมจำเป็นต้องไปหาเขาก่อนที่เธอจะไปถึง แทรม สแตมป์ |
There's something under the stamp. | มีบางอย่างอยู่ใต้สแตมป์ |
Oh, so you're her husband? | ขอโทษนะ สแตมป์ได้รับการประทับตราไปแล้ว |
The cream... Well, thanks to your stamps ...I bought the patent under the name 'Albert Co.' ...before... | เพื่อตอบแทนค่าสแตมป์ของนายอ่ะ ฉันจดกรรมสิทธิ์แล้ว \ ในชื่อของ " อัลเบิร์ดและเพื่อน" |
I just needed a stamp. | ฉันเพียงแค่ต้องการสแตมป์ |
Maybe find some daguerreotypes, some forgotten Vivian Maier photographs. | บางทีเราอาจเจอพวกสแตมป์เก่าๆ ของที่ถูกลืมของวิเวียน เมเออร์ รูปภาพ |
You can check the visa stamps. | นี่พาสปอร์ตนักท่องเที่ยวไว้ไปทุกที่ สแตมป์วีซ่า |