Because now, I'm one of those things that go bump. ♪ Hey, hey, hey, hey This isn't over, Aidan. | เพราะตอนนี้ ผมเป็นหนึ่งในสิ่งเหล่านั้นซะเอง Being Human 2x12 "สุริยุปราคาบางส่วนของหัวใจ" Sync corrections by honeybunny [addic7ed] |
When I was a kid, I went on this field trip to watch one through a filtered telescope and it just started happening. | ตอนเป็นเด็ก ฉันไปทัศนศึกษา เพื่อดูสุริยุปราคาผ่านกล้องโทรทัศน์ และมันก็เริ่มเกิดขึ้น |
Well, we need a celestial event, so the plan was to use the power of the eclipse happening the next day. | เราต้องการเหตุการณ์พิเศษ เลยวางแผนที่จะใช้วันสุริยุปราคา ซึ่งเกิดวันถัดไป |
It's too bad the eclipse had to end. | มันแย่จริงที่สุริยุปราคา หมดไปแล้ว |
It seems most of the powers I've documented took place during the last total-annular eclipse. | มันดูเหมือนว่าพลังทั้งหมดเกิดขึ้นจาก เกิดขี้นในระหว่างสุริยุปราคาครั้งสุดท้าย |
It looks for planets by measuring how much light a planet blocks when it passes in front of its sun. | ตัวอย่างที่เกิดขึ้นในระหว่างที่ คุ้นเคยจันทรคติหรือสุริยุปราคา |
"with a solar eclipse. | พร้อมกับการเกิดสุริยุปราคา |
Was it the, uh... eclipse? | นั่นมัน อ่า... สุริยุปราคาเหรอ |
The eclipse, you, my fiancée. | สุริยุปราคา คุณ คู่หมั้นผม |
There's a solar eclipse and wherever you are, whatever happened to you, | เกิดสุริยุปราคา และไม่ว่านายอยู่ที่ไหน หรือเกิดอะไรขึ้นกับนาย |
To test that idea, Hess timed one of his ascents to coincide with a solar eclipse. | เพื่อทดสอบความคิดที่เดิมหมด เวลาหนึ่งขึ้นเป็นของเขา ให้ตรงกับสุริยุปราคา |
This is where I grew up. | นี่คือที่ที่ฉันโต ฉันเริ่มนับสุริยุปราคาตั้งแต่ฉัน |
The power of the eclipse will merge us as one. | พลังของสุริยุปราคาจะรวมเราเป็นหนึ่ง |
Instead of using the power of the eclipse for the merge, my dad used it to send me here, and where'd Jo's magic go? | แทนที่จะใช้พลังสุริยุปราคาในการรวมพลัง แต่พ่อฉันใช้มันส่งฉันมาที่นี่ แล้วพลังของโจหายไปไหน |