Quidacioluo's is at the end of that little road that goes by the junkyard. | ควิดาเซียโล อยู่สุดถนนเล็กๆ นั่น อยู่ใกล้ๆ ลานขยะ |
I need you to send a unit to the house at the end of Light Road as soon as possible. | ฉันต้องการให้คุณส่งคน มาที่บ้าน ตรงสุดถนนไลท์ ให้เร็วที่สุดค่ะ |
And next stop on Matchie the matchbook's magical journey down the rainbow path is... the dreaded chocolate swamp. | จุดหมายต่อไปของมัชชี่ บันทึกการเดินทางวิเศษของตำราเลข ที่สุดถนนสายรุ้งคือ หนองน้ำชอคโกแลตที่แห้งผาก |
The Alpine Antiquarian Bookshop should be at the end of this street and on the right-hand side of the square. | ร้านหนังสือ อัลไพน์ แอนทิควอเรี่ยน น่าจะอยู่สุดถนนนี่ ...ทางขวามือของจตุรัส |
There's an English famy down the road that let us use their phone. | มีครอบครัวคนอังกฤษ อยู่ที่สุดถนน เขาให้เราใช้โทรศัพท์ได้ |
There's a service road right here, and at the end of it, the chateau. | มีถนนอยู่ตรงนี้ สุดถนน คือคฤหาสน์ |
1588, Northeast end of 2nd Street. | 1588 ตะวันออกเฉียงเหนือ สุดถนนหมายเลข 2 |
As I was leaving, there was this black SUV, nearly ran me off the road, which reminds me of another funny story... | ตอนผมออกมา พวกนั้นอยู่ในรถตู้สีดำ เกือบสุดถนนนั่น ผมเลยนึกเรื่องตลกออก อีกเรื่องนึงแล้ว |
It's just up ahead, at the end of the road. You go ahead. I'll get the stuff. | ตรงขึ้นไปบนนั้น จนสุดถนน คุณไปก่อนเลย เดี๋ยวฉันเอาของก่อน |
All that came through the wire was that the body of Lucy Robbins was found in the front seat of her Wagoneer at the bottom of a ravine 15 miles west of Newberry Springs in the Mojave Desert. | พบศพของลูซี่ เสียชีวิตอยู่บนเบาะหน้ารถของเธอ สุดถนนราวีนห่างไป 15ไมล์จากนิวเบอร์รี่สปริง |
I know a fantastic fish shop just off the Marylebone Road, the owner always gives me extra portions. | ผมรู้จักร้านฟิช เเอนด์ ชิพดีๆ อยู่สุดถนน เเมร์รี่เลอโบนเอง เจ้าของร้านมักจะให้ผมพิเศษ |
It comes to a dead end by the Royal River. The train tracks are right there. | มันไปสุดถนน ใกล้ แม่น้ำ โรยัลริเวอร์ ทางรถไฟ อยู่ตรงนั้น |
A few weeks ago, she was so happy. | อยู่สุดถนนด้านขวามือครับ รีบมาด้วยครับ |
At the end of the high street, Harris Street, near the Queen's Head. | อยู่สุดถนนค่ะ ตรงถนนแฮริส ใกล้กับควีนส์เฮด |
This here is Bessie, finest road-pavin' machine ever built. | ที่นี่เป็นเบสซี่ที่ดีที่สุดถนน กรุยทาง 'เครื่องที่เคยสร้าง |
But the thing is, I'll never be able to turn this around at the other end. | แต่ผมกลับรถตรงสุดถนนไม่ได้ |
There's a lovely little bistro down the street. | มีร้านอาหารเล็ก ๆ น่ารักอยู่ตรงสุดถนน |
Well, uh, well, the johnsons live right down the road. | ดี อืม ดีพวกจอหนสัน ที่อยู่เลยไปทางสุดถนนนั่น |
Have them meet me in 30 minutes at the end of Talcott Street. | ให้พวกเขามาพบฉันใน 30 นาที ที่สุดถนนทาลคอท |
I'm the whore that lives down the street. | หวัดดี ฉันเป็นคุณโส ที่อาศัยอยู่สุดถนน |
At the end of the dirt road is a warehouse. | ที่ปลายสุดถนนลูกรัง มันเปนโกดัง |
I live down the street from you and your folks. | ฉันอยู่ที่สุดถนนห่างจากเธอและเพื่อนๆ |
End of Baker Street, there's a good Chinese. | สุดถนนเบเกอร์... มีร้านอาหารจีนดีๆอยู่ร้านนึง... |
Can I count on the woman who lives down the block? | ฉันจะเชื่อใจผู้หญิง ที่อาศัยอยู่สุดถนนได้ไหม |
There's a good Chinese, end of the road. Stays open 'til 2:00. | มีร้านอาหารจีนอยู่สุดถนนนี้ เปิดถึงตี2 |
The pub over by the intersection. | บาร์เบียร์ตรงสุดถนนที่สาม |
Can you help me, please? | ได้โปรดช่วยฉันหน่อยได้ไหมคะ รถฉันยางแบนอยู่สุดถนนนี่ |
LOOKS LIKE THERE ISN'T MUCH MORE ROAD. | ใกล้จะสุดถนนอยู่แล้ว ฉันขับตามได้อีกไม่ไกล |
I'm about three Miles up Jordan creek road at a barn at the end of the road. | ชั้นอยู่ห่างมา 3 ไมล์ ขึ้นไปทางถนนจอร์แดน ครีก ที่โรงนาหลังหนึ่งตรงสุดถนน |
Danny's house is down the road from the development. | บ้านขอบแดนนี่อยู่สุดถนน จากสถานที่ก่อสร้างค่ะ |
It's off route 6. I know it. | มันอยู่สุดถนน 6 ฉันรู้จัก |
He was shacked up with me, just down the street. | เขามาอยู่กับฉัน แค่สุดถนนนี่เอง |
The driver said that it was down that street. | คนขับบอกว่าอยู่สุดถนนนี่เอง |
A friend called it in. He lives down the street. | เพื่อนโทรแจ้งมา บ้านเขาอยู่สุดถนนนี่ |
Uh, they even organize social events at St. Martin's Church down the road. | ที่โบสถ์เซนต์มาร์ตินที่สุดถนน |
You won't make it to the end of the street. | นายไปได้ไม่เกินสุดถนนนี้หรอก |
And what do you hope to find at the end of the road to Meereen? | แล้วท่านหวังจะพบสิ่งใด ที่สุดถนนไปเมียร์รีน |
I sent that car off that's parked at the end of the lane. | ผมไล่รถคันนั้น ที่จอดอยู่สุดถนนกลับไปแล้ว |
He's got another woman. He's down the street. | เขาได้ตัวผู้หญิง /เขาอยู่สุดถนน |
Down the street from Ken's flowers, a shop he's owned for nine years. | สุดถนนเป็น ร้านดอกไม้ของเคน ร้านที่เขาเป็นเจ้าของ มาถึงเก้าปี |