Please, make yourselves at home. | เราอยากถามอะไรสักหน่อย เพื่อสืบสวนคดี - ถ้าไม่เป็นการรบกวน - ได้สิครับ |
You're under arrest for the murder of Derrick James, Lauren Salinas, the kidnapping andattempted murder of a crime scene investigator, armed robbery, grand theft auto, assault and battery but most of all... | คุณถูกจับกุมข้อหาฆ่าเดอริค เจมส์, ลูเลน ซะลีนัส จับเจ้าหน้าที่สืบสวนคดีอาชญากรรมเป็นตัวประกัน พกอาวุธปล้นธนาคาร เป็นการขโมยครั้งใหญ่ไปโดยอัตโนมัติ |
Vince we're in the middle of two big investigations. | วินซ์ เรากำลังสืบสวนคดีใหญ่อยู่ 2 คดีนะ |
Jordan,contact the loretto p.d.and get us invitation to consult on the kaylee robinson case. | จอร์แดน ติดต่อกับกรมตำรวจลอเรโต แล้วขอให้เรามีส่วนร่มสืบสวนคดีของเคย์ลี โรบินสัน |
In recognition of the many contributions we at IPS have made to the advancement of criminal investigative sciences in recent years we are to receive a certificate of commendation from the National Police Agency. | เรา,IPS ได้รับการยอมรับอย่างมากจากการช่วยเหลือ การสืบสวนคดีที่ผ่านๆมา กรมตำรวจจึงจะมีการมอบรางวัลให้กับเรา |
He did, but the department advised, that he and I not have any contact until the investigation into the armory shooting is closed. | แต่ทางสำนักงานใหญ่แนะนำ เขากับฉันไม่ควรติดต่อกัน จนกระทั่งการสืบสวนคดี ยิงกันที่คลังสรรพาวุธจะจบ |
Still, if your entire investigation is bottomed on what this one agent saw... | ยังคงมีส่วนอย่างสำคัญ ทั้งหมดในการสืบสวนคดี ในสิ่งที่เ้จ้าหน้าที่ คนหนึ่งได้เห็น... |
Yeah. I want my case files brought up. | ทอม, เราไม่สามารถให้คุณร่วม สืบสวนคดีนี้ได้, มันเป็นกฏ |
[Exhales] Wow. | โอเค ของที่ใช้ในการสืบสวนคดี JFK |
I hear, the chief of police put a haole on your father's murder investigation. | นายหมายถึงอะไร? ผมได้ข่าวมาว่า หัวหน้ากรมตำรวจ สร้างความยุ่งยาก การกับสืบสวนคดีฆาตกรรม พ่อของนาย ข่าวก็คือ |
If you're not sufficiently stimulated by this investigation, do us both a favor and ask for a transfer. | ถ้านายหมดความท้าทายอยากเอาชนะ การสืบสวนคดีนี้ ให้ความช่วยเหลือต่อเรา 2 คน และทำเรื่องขอย้ายซะสิ |
Uh, a murder investigation from 1968. | เอ่อ... การสืบสวนคดีฆาตกรรม ตั้งแต่ปี 1968 |
Agents with the DEA, in conjunction with APD homicide detectives, are working with Mexican law enforcement in an attempt to identify deceased sospect. | พร้อมด้วยเจ้าหน้าที่ป.ป.ส ร่วมมือกันกับเจ้าหน้าที่ตำรวจ ทำการสืบสวนคดีฆาตกรรม ทำงานให้กับเม็กซิ... |
The lady that called said you're investigating these murders we've been seeing on TV. | ผู้หญิงที่โทรมาบอกว่าคุณกำลัง สืบสวนคดีฆาตกรรมเหล่านี้ ที่พวกเราได้เห็นทางทีวี |
If you have a problem with me investigating a potential homicide, which is my job, then fire me. | แล้วถ้าคุณยังมีปัญหากับฉัน ในเรื่องของการสืบสวนคดีฆาตกรรม ซึ่งมันเป็นงานของฉัน |
You know, there have been murder investigations where authorities haven't found the body. | คุณรู้ไหม มันเคยทีการสืบสวนคดีฆาตกรรม ซึ่งเจ้าหน้าที่ไม่เจอศพด้วย |
I talked Laguerta into letting me help with the investigation, so I can keep tabs on what's happening. | ชั้นคุยกะลากัวต้า บอกว่าชั้นจะช่วย สืบสวนคดี ชั้นจะได้รู้ว่าหล่อนได้เรื่องได้ราวอะไรแล้วบ้าง |
CBI. We're investigating Viktor Mendelssohn's murder. | ซีบีไอ เรากำลังทำการสืบสวนคดีฆาตรกรรมวิคเตอร์ แมนเดลสัน |
We are in the middle of a murder investigation, Dr. Hodgins. | เรากำลังอยู่ในระหว่าง การสืบสวนคดีฆาตกรรม ดร. ฮอดจิ้นส์ |
Till we get the bastard that killed Charlie, there's only one active investigation going on in Bronson Springs. | จนกว่าเราจะจับไอ้บ้าที่ฆ่าชาร์ลีได้ นี่เป็นคดีสืบสวนคดีเดียว ที่เราจะทำในบรอนสันสปริงก์ |
Mr. Sykes, we're investigating a murder, and I don't speak in parables, so this should be very easy to understand. | คุณไซค์ เรากำลังสืบสวนคดีฆาตกรรม และผมไม่ได้พูดในเชิงสุภาษิต ผมหวังว่านี่จะทำให้คุณเข้าใจได้ชัดเจนว่า |
The murder victim, Edward Hu, he was the key witness in a murder investigation of one Kelvin Bittaker, who beat a guy to death over a spilled drink. | เหยื่อฆาตกรรม เอ็ดเวิร์ด ฮู เขาเป็นพยานสำคัญ ในการสืบสวนคดีฆาตกรรม ของเคลวิน บิตเทเกอร์ |
How long had Agent Gonzalez been investigating the Alamo Brewhouse? | นานแค่ไหนที่ เจ้าหน้าที่ กอนซาเลส สืบสวนคดีเกี่ยวกับ อลาโม บริวเฮาส์ |
Get in your car and leave! | - คุณบุกรุก พื้นที่ส่วนบุคคลแห่งนี้ - พวกเรา กำลังทำการสืบสวนคดีอยู่ |
Did you hear what I said? | ยกมือขึ้น นี่เป็นการสืบสวนคดีฆาตรกรรม |
...into the investigation of train 177... being conducted at the Eastrail holding warehouses. | การสืบสวนคดีรถไฟสาย 177 ที่ลานเก็บรถไฟอีสต์เทรล |
I'm in charge of the claw investigation now, remember? | ฉันดูแลเรื่องการสืบสวนคดีของคลอว์ จำได้มั้ย? |
We're just doing a routine investigation into the Betty Eastby-Nola Rice murders. | เรากำลังสืบสวนคดีเกี่ยวกับการตายของ เบ็ตตี้ อีสต์บี้ กับโนล่า ไรซ์ |
This is a homicide investigation. | นี่เป็นการสืบสวนคดีฆาตกรรม |
Tokyo Central Intelligent Crime Enforcement Joint Investigation Unit | สำนักงานโตเกียวเพื่อสืบสวนคดีความและบังคับใช้ตามกฎหมาย -คุโรซากิคงจะต้องช็อคมากแน่ๆ |
And we'll be establishing a joint investigation. | และเราจะสืบสวนคดีร่วมกัน |
You've been investigating these cases For a very short while now. | คุณสืบสวนคดีพวกนี้ มาพักหนึ่งแล้วนี่ |
We're investigating a murder. | เรากำลังสืบสวนคดีฆาตกรรม |
Following the B.B. case, this is the 2nd time you're assigning Naomi. | การติดตามสืบสวนคดีนี้ นี่เป็นครั้งที่สองแล้ว ที่คุณมอบให้นาโอมิทำ |
Looking into the death of Patrick Vance. | กำลังสืบสวนคดีการตายของแพททริก แวนซ์ |
It goes without saying that you are not to investigate your own abduction. | คงไม่ต้องบอกนะว่าคุณไม่สามารถสืบสวนคดีลักพาตัวคุณเองได้ |
I suppose he could have broken into our network, learned you were investigating his case... | ฉันคิดว่าเขาคงเข้าสู่เครือข่ายเราได้นะ และทำให้รู้ว่าคุณกำลังสืบสวนคดีเขาอยู่ |
It's a little wet out here. Oh, I... | เรากำลังสืบสวนคดีฆาตกรรมต่อเนื่องในพื้นที่ |
I'M JUST INVESTIGATING A FEW CASES. | ฉันแค่กำลังสืบสวนคดีกลุ่มหนึ่ง |
I'll make some calls, tell the local agents that we're taking over the investigations. | ว่าเีราจะไปรับช่วงการสืบสวนคดี |