US$ 260,000. Good evening, Mr. Ruselsky. | 260,000 เหรียญครับ สายัณห์สวัสดิ์ครับ คุณ รูเซลสกี้ |
Who will start us off? US$ 260,000. Good evening, Mr. Ruselsky. | ใครจะเริ่มก่อนครับ 260,000 เหรียญ สายัณห์สวัสดิ์ครับ คุณ รูเซลสกี้ |
US$ 260,000. Good evening, Mr. Ruselsky. | 260,000 เหรียญ สายัณห์สวัสดิ์ครับ คุณ รูเซลสกี้ |
US$ 260,000! Good evening, Mr. Ruselsky. | 260,000 เหรียญครับ สายัณห์สวัสดิ์ครับ คุณ รูเซลสกี้ |
Brad Melville! Hey, hey, hey! Good evening, America. | แบรด มิลวิลล์! สายัณห์สวัสดิ์ อเมริกา |
On that sundown, I shall marry a lady who was once a commoner like yourselves. | และในยามสายัณห์ เราจะแต่งงานกับหญิงสาวคนหนึ่ง ซึ่งเคยเป็นคนธรรมดาๆเหมือนที่พวกท่านเป็น |
Evening, Mr. Bennet. | สายัณห์สวัสดิ์ คุณเบนเนท |
Good evening, Bellatrix. | สายัณห์สวัสดิ์ เบลลาทริกซ์ |
Evening, Uncle. | สายัณห์สวัสดิ์ครับ ลุง |
Good evening, Michelle. | สายัณห์สวัสดิ์ มิเชล |
Good evening, Mr. Hunt. | สายัณห์สวัสดิ์ คุณฮันท์ |
Evening, Deputy. | สายัณห์สวัสดิ์ครับ ผู้ช่วยนายอำเภอ |
Good evening, Leonard, Howard, Raj, freeloader. | สายัณห์สวัสดิ์ เลนเนิร์ด ฮาวเวิร์ด ราช นักโหลดฟรี |
Good evening, Miss Pelham. | สายัณห์สวัสดิ์ คุณเพลแฮม |
Afternoon, commander. | สายัณห์สวัสดิ์ครับ ท่านผู้บัญชาการ |
What are you doing? | -สายัณห์สวัสดิ์? -ใกล้เคียง |
Good evening. Please come in. | สายัณห์สวัสดิ์ครับ ได้โปรดเข้ามา |
To a memorable evening for both of us. | แด่สายัณห์ที่น่าจดจำของเราทั้งคู่ |
Dusk rose tea eases fever. | ชากุหลาบสายัณห์แก้ไข้ได้ |