So when I lost Grace, it tapped into this need I have to protect children. | ตอนที่ฉันเสียเกรซ มันสะกิดใจฉัน ฉันต้องปกป้องลูกของฉัน |
I guess it would bother me, too, if it were my old man. | มันคงสะกิดใจฉันเหมือนกัน ถ้านั่นเป็นพ่อฉัน |
It doesn't even ring a bell. | ไม่สะกิดใจเลยด้วยซ้ำ |
Chuck, does the Global Launch Agency mean anything to you? | ชัค ชื่อโกลบอล ลอนช์ เอเจนซี่ มีอะไรสะกิดใจคุณบ้างมั้ย |
Then when you heard that Hyuga-sensei had been murdered, it hit you... | เมื่อคุณได้ยินว่าอ.เฮียวกะถูกฆ่า นั่นสะกิดใจคุณ... |
After everybody left, I went back for my book bag... and something stopped me. | ฉันกลับไปเอากระเป๋า บางอย่างสะกิดใจฉัน |
It just never occurred to me that you guys would leave and take my only son. | มันไม่เคยสะกิดใจฉันมาก่อนเลยนะ ที่พวกคุณจะเอาลูกชายคนเดียวของฉันไป |
That is the thought that hit me. | ความคิดนั้นมันสะกิดใจผม |
It reminds me how little I actually care about others. | มันสะกิดใจ ปกติฉันชอบแคร์คนอื่น |
It's come to my attention these nurses have been working past their 15-hour shift. | เรื่องนี้มันสะกิดใจผม เมื่อก่อนเหล่าพยาบาลต้องทำงาน กะละ 15 ชั่วโมง |
Now, dragons used to be a bit of a problem here... but that was 5 years ago. | มังกรเคยเป็นปัญหาสะกิดใจของที่นี่ แต่นั่นคือเมื่อ 5 ปีก่อน |
Until... that blue paper hat... somehow put him in mind... of his family's tragedy. | กระทั่ง... หมวกกระดาษสีฟ้า... สะกิดใจเขา... |