I think it's our duty as American operatives to follow her and find out what she's up to. | มันเป็นหน้าที่ ของสายลับอเมริกันแบบเรา ที่จะตามสะกดรอย ว่าเธอทำงานให้ใคร |
I was, um, supposed to follow his wife and take pictures. | ฉัน ฉันถูกจ้างให้สะกดรอยตามเมียเขา และถ่ายรูป |
She's following ben lo pan's limo. | - เธอสะกดรอยรถเบน โล ปัน |
Have you been spying on me? | - คุณสะกดรอยฉันเหรอ - เดี๋ยว ๆ |
And running around trying to track down Self isn't safe. | และการคอยวิ่ง เพื่อสะกดรอยตามเซลฟ์.. มันไม่ปลอดภัย |
This is me not telling you I'm tailing Ramon Prado again tonight. | เออ ฉันจะไม่บอกนายว่าฉันจะสะกดรอยตาม ราโมน พราโดอีกทีคืนนี้ |
Stake it out-- if you see him, tail him, call us. | ซุ่มดูอยู่ที่นั่น--ถ้าเห็นเขา สะกดรอยตาม, แล้วโทรหาเรา |
Yeah. I'm stalking. I mean, I'm starving. | ค่ะ ก็ดี ฉันอยากสะกดรอยตาม เอ้อ ฉันหมายความว่า ฉันอยากทานของอร่อยแล้วสิ |
It's easy. | เรื่องกล้วยๆ นายแค่สะกดรอยตาม แฟนหนุ่มของเธอคนนั้น |
Bend****** | ครับ พฤติกรรมการสะกดรอยตามแบบนี้ บ่งชี้ว่าเป็นแรงจูงใจส่วนบุคคล |
But if Senator Amidala has already refused to spy on Senator Clovis of the banking delegation, | แต่ถ้าวุฒิสมาชิกอมิดาล่า ได้ปฏิเสธที่จะสะกดรอย วุฒิสมาชิกโคลวิส แห่งคณะผู้แทนกลุ่มธนาคารไปแล้ว |
What do you mean? Astrid was followed? | นายหมายความว่าอย่างไร ออสตริดโดนสะกดรอย ตามเหรอ? |
Astrid was followed back to the lab from here. | ร้านที่อยู่ถนนปิงออน ออสตริดถูกสะกดรอย จากร้านตามไปถึงห้องแลป |
I'm gonna come with you. Is it to help me sew or to stalk your new crush? | -จะไปช่วยฉัน หรือว่า จะไปสะกดรอยตามปิ๊งใหม่ของนายกัน ห๊า |
It's not stalking if you know each other. | มันไม่เรียกว่า สะกดรอยตามหรอกนะ ถ้าต่างคนต่างรู้จักกันน่ะ |
I know. Max, you didn't think I was going to follow you? Max, is this what you want? | ผมรู้ แมค คุณคงไม่คิดว่าผมสะกดรอย ตามคุณมาหรอกรึ? แมค นี่รึที่คุณคิดจะทำ? |
For two and a half years, we've been hot on the trail of Eva Braun's great-nephew Chad. | สองปีครึ่ง ที่เราทนร้อน ตามสะกดรอยเชด หลานของอีวา บรอน |
We have a wolf inside Donnelly's garage, but do you buy a wild animal stalking its prey indoors? | มีหมาป่า ในโรงรถของดอนเนลลี่ แต่คุณเชื่อหรือว่า สัตว์ป่าจะสะกดรอยตามเหยื่อ เข้ามาในบ้าน |
But, Hotch, if he's an experienced tracker, he'll probably realize he's being hunted by now and discard all nonessentials. | แต่ฮอทช์... ถ้าเขาเป็นนักสะกดรอยที่มีประสบการณ์ เขาอาจรู้ตัวแล้วว่าเขากำลังถูกตามล่า |
You can unlock doors, sneak past guards, climb the wall, but if you don't take out that monkey, you ain't going nowhere. | นายสามารถปลดล็อคประตูได้ สะกดรอยตามพวกยามไป ปีนขึ้นกำแพง แต่ถ้านายกำจัดเจ้าลิงไม่ได้ล่ะก็... . |
When I first joined the agency, my brother tailed me, he checked emails, eavesdropped on phone calls. | ตอนผมเข้าทำงานครั้งแรก พี่ชายผมแอบสะกดรอยผมเหมือนกัน เขาตรวจอีเมลล์ แอบฟังโทรศัพท์ |
♪ You love me? | และชุดของฉันมันเลิกขึ้น และคนที่ฉันรักสะกดรอยตามฉัน เธอรักฉันเหรอ |
Life Snatcher, your tracking skills are infamous. | พี่จุยมิ่ง ทักษะการสะกดรอยของท่าน เป็นที่กล่าวขาน |
What are you gonna do, just keep following Isaak around all night? | นี่แกกำลังจะทำอะไร จะคอยสะกดรอยตามไอแซก ไปทั้งคืนเลยรึไง? |
Garza was shadowing me at that time. | กาซ่า มันสะกดรอยฉัน เวลานั้นพอดี |
Garza was shadowing you and this is the first I'm hearing of it. | กาซ่า สะกดรอยตามคุณ และนี่ คุณเพิ่งมาบอกผม นี่นะ |
Now, you guys don't even have warrants for these tails, do you? | ทีนี้ พวกคุณไม่ได้มีแม้กระทั่งหมายศาล ในการสะกดรอยตาม ใช่ไหมล่ะ |
Theoretically, these tails you refer to would be completely within the bounds of the law. | ตามหลักการ การสะกดรอยตามที่คุณอ้างถึง มันอยู่ภายใต้ขอบเขตของกฎหมาย โดยสิ้นเชิง |
We don't need a warrant to follow somebody through a public place. | เราไม่จำเป็นต้องมีหมายศาล ในการสะกดรอยตามใครสักคน ตลอดทั้งในสถานที่สาธารณะ ตามหลักการ |
You screw up, get yourself followed by the DEA, and now, suddenly, this is all my fault? | นายทำฉิบหายเอง ปล่อยให้ตัวเองถูกป.ป.ส สะกดรอยตามได้ และตอนนี้ จู่ๆทั้งหมดนี้เป็นความผิดของฉันคนเดียวงั้นเหรอ |
Tell me about the stalking charge brought against you two years ago. | ช่วยบอกเรา เรื่องข้อหาสะกดรอยตาม ฟ้องคุณ สองปีก่อน |
Leave me the hell alone, or I'm telling that cop there that you're stalking me. | อย่ามายุ่งกับฉันหรือจะให้ฉันบอกตำรวจตรงนั้น ว่านายสะกดรอยตามฉัน นายเข้าใจไหม |
It says here, Jonathan, that you have priors for stalking, indecent exposure. | ที่นี่เรียก โจนาธาน นายเนี่ย มีประวัติสะกดรอย และกระทำอนาจาร |
You know, oftentimes when a stalker's advances are completely ignored, their erotomanic fantasies will be diverted to a more receptive target. | รู้ไหม บ่อยครั้งที่เมื่อพวกสะกดรอย โดนเมินเฉยอย่างสิ้นเชิง จินตนาการอันบ้าคลั่งของพวกเขา จะหันเหมาเป็นการอยากสัมผัสเหยื่อแทน |
Yeah, but stalking victims vary their routes home. | ใช่ แต่เหยื่อที่โดนสะกดรอย ใช้เส้นทางไม่ซ้ำกันเพื่อกลับบ้าน |
Okay, so maybe they were followed, Reid. | โอเค งั๊นพวกเขาก็โดนสะกดรอยนะ รี้ด |
You're following Cal Beecher. | นาย สะกดรอย คาลล์ บิชเชอร์ |
I don't care if you have to retrace every inch of this city. | ฉันไม่สน แกต้องสะกดรอยตามให้เจอ ทุกๆตารางนิ้วในเมืองนี้ |
Look, it's bad enough that you're tracking us, but it's even worse when you say we've been "Garthed." | ฟังนะ,มันก็แย่พอแล้ว ที่นายสะกดรอยพวกเรา, แต่มันแย่มาก เมื่อนายบอกว่าเราถูก "การ์ธสะกดรอยตาม" |
Okay, we got to lose the GPS on our phones because Garth has been tracking us, and other hunters, apparently, to assign cases. | เอาล่ะ เราต้องปิดจีพีเอสมือถือ เพราะการ์ธ สะกดรอยเรา และดูเหมือนนักล่าคนอื่นก็ทำเหมือนกัน |