Whoever gets it must give up his life but he will join the long line of history's noble martyrs and will rid his country of a tyrant. | คนที่ได้เหรียญ จะต้องสละชีพ เขาจะได้จารึกชื่อ ลงบนประวัติศาสตร์ และช่วยประเทศของเขา จากเนื้อมือจอมปีศาจ |
I know that it is the wish of all of us to be chosen this night to die for Tomainia. | ผมรู้ว่าพวกคุณ ต้องการเช่นนั้น ผู้ที่โชคดีในคืนนี้ จะสละชีพเพื่อ โทไมเนีย |
The Son of Man must be delivered into the hands of sinful men and be crucified and the third day, rise again. | บุตรชายของพระเจ้าจะถูกส่งตัว ไปให้สาวกที่บาปหนา และต้องเสียสละชีพบนไม้กางเขน และในวันที่สาม ท่านก็ฟื้นชีพขึ้นมา |
The whole "sacrifice your life" thing was just you being dramatic. | เรื่อง "สละชีพ" อะไรนั่นน่ะ เป็นแค่ดราม่า |
I will shield your back and keep your counsel, and give my life for you if needs be. | จะเป็นโล่ระวังหลังท่าน และคอยให้คำปรึกษา สละชีพเพื่อท่าน หากมีเหตุจำเป็น |
The first Lord Commander in history to sacrifice the lives of sworn brothers to save the lives of wildlings. | ลอร์ดผู้การคนแรกในประวัติศาสตร์ ที่สละชีพของพี่น้องร่วมสาบาน เพื่อปกป้องชีวิตของคนเถื่อน |
The sacrifices we've made in Spain, the savings on ammunition and fuel have not been in vain. | 26 เมษายน ทหารของเราที่สละชีพในสเปน การประหยัดกระสุนและเชื้อเพลิง |
Let me say, on behalf of myself and the others, that we consider it a great privilege to die for our country. | ผมขอพูด ณ ตรงนี้ เพื่อ ตัวผมและคนอื่นๆ เราคิดดูแล้ว เราจะสละชีพเพื่อประเทศ |
I want you to get down on your knees and swear before Almighty God that you'll give your lives before you let any of those prisoners die. | ผมอยากให้คุณทุกคนคุกเข่าลง.. และสาบานต่อหน้าพระเจ้า ว่าคุณจะต้องสละชีพตัวเอง.. |
Do you believe and trust in God, the Father Almighty, maker of heaven and earth... who gave us his only son to die for us? | เธอเชื่อและศรัทธาในพระเจ้า พระเจ้าผู้สร้างสวรรค์และโลกนี้... ผู้ยอมให้พระบุตรสละชีพเพื่อเรา |
Deaths for their honour, | เสียสละชีพด้วยเกียรติยศ |
We will all perish for the glory of the Separatist alliance. | เรายอมสละชีพตัวเอง เพื่อเป็นเกียรติแก่พันธมิตรแบ่งแยก |
Think of Jesus and his sacrifice. | กรุณาคิดถึงพระเจ้า และการสละชีพของพระองค์ |
I can't sacrifice any more lives. | ผมไม่อาจสละชีพ ผู้คนได้อีกต่อไป |
"Sacrifice" is an interesting word. | "สละชีพ" เป็นคำที่น่าสนใจ |
They sacrificed their lives for the cause because they had faith. | การสละชีพของพวกเขามีเหตุผล เพราะพวกเขามีความศรัทธา |
Young people sacrificed themselves for the revolution, so that those living can lead better lives. | คนหนุ่มสาวสละชีพเพื่อการปฏิวัติ เพื่อให้คนที่ยังอยู่ได้มีชีวิตที่ดีขึ้น |
How can we fight? This is so impractical! | แต่ก่อนกองทัพปฏิวัติไม่มีอะไร เราก็ยังสละชีพกันได้ |
Arthur intends to sacrifice himself to heal the veil. | อาร์เธอร์ตั้งใจจะสละชีพเพื่อปิดผนึก |
I awarded myself a battlefield promotion. | ฉันเลื่อนยศให้ตัวเอง ในฐานะที่สละชีพในสรภูมิ |
I'm trying to force those who strongly disagree to the contributions of Mu Yeol. | ฉันพยายามขอร้องพวกที่ค้านการสละชีพของมูยอล |
Case Officer Mark Ramsay did not die in vain. | กรณีของเจ้าหน้าที่มาร์ค แกรมซี เขาไม่ได้สละชีพเปล่า |
He's given his life to this kingdom. He would never betray you. | เขายอมสละชีพเพื่อกษัตริย์ เขาไม่เคยทรยศท่าน |
We are willing to die for our nation. | ว่าเราสามารถสละชีพเพื่อบ้านเกิดเมืองนอนได้ |
We die today, brothers. | เราจะสละชีพด้วยกัน พี่น้องของข้า |
If I'm going to stand a chance of preserving my team's honour, | ถ้าผมจะถือโอกาส ที่ทีมได้ให้เกียร์ติสละชีพ |
I would lay down my life for Helium. | ข้าพร้อมสละชีพเพื่อฮีเลี่ยม |
You're not gonna die for one of them. | อย่าไปสละชีพเพื่อพวกมัน |
The Dark One ready to sacrifice his life for his family. | เจ้าแห่งมนต์ดำพร้อมที่จะสละชีพ เพื่อครอบครัวของเขา |
Your father acquitted himself with honour Kal. | พ่อของเจ้าสละชีพเขาอย่างมีเกียรติ แคล |
They died protecting men, women, and children who will never know their names. | พวกเขาสละชีพเพื่อปกป้องบุรุษ ᵽvk qã slà ciᵽ ᵽew'opkp·og búrúş สตรีและเด็ก stri lế dé k ที่จะไม่มีวันรู้ชื่อพวกเขา ţi'jà mâ'mivánru·cw'oᵽvk qã |
There is no greater blessing a city can have than a king who would sacrifice himself for his people. | ไม่มีพรอันใดจะประเสริฐสำหรับเมือง ยิ่งไปกว่าการมีราชา ที่สละชีพเพื่อประชาชนอีกแล้ว |