It's simple. If you are a friend, you speak the password and the doors will open. | มันง่ายมาก ถ้าเจ้าเป็นมิตร เจ้าพูดรหัสผ่าน ประตูก็จะเปิด |
It's just... when I think about what Lucas went through, what he saw... | มันแค่.. เมื่อฉันคิดว่าลูคัสผ่านอะไรมาบ้าง หรือเห็นอะไรมา |
And one more thing I want a uniform. | เจ้าจักพบเอง ว่าข้ากรุณา ไม่เหมือนลีโอนายเดิสผู้ทารุณ ที่สั่งให้เจ้ายืนตรง |
I booked this room on my expired student pass code, so whatever decision you intend to make, I suggest you make it quickly. | ฉันจองห้องนี้ไว้สำหรับ นักศึกษาหัวกะทิที่มีรหัสผ่าน ดังนั้น ไม่ว่าคุณคิดจะทำอะไรก็ตาม ฉันขอแนะนำให้คุณทำให้เร็วที่สุด |
ON THE GROUND FLOOR OF A SCANDAL LIKE CHUCK BASS. I AM A BITCH WHEN I WANNA BE. | นอกจากนาย ชัค บาสผู้อื้ฉาว / ชั้นก้อร้ายบ้างบางครั้งบางคราวหนะ |
I had an off day just give me another chance its not going to happen, so maybe you should just go do you know how hard it was to find you? | เถอน่าลิซ ผมมีวันหยุด ขอโอกาสผมบ้าง ไม่มีทาง คุณไปซะเถอะ คุณรู้ไหมกว่าจะเจอคุณมันยากแค่ไหน |
Anyway, I want you to give me an opportunity to redeem myself by taking you out. | ยังไงก็ตาม ผมอยากให้คุณให้โอกาสผม ให้ผมได้แก้ตัว โดยการพาคุณออกไปข้างนอกนะ |
No. He's alone. | 19 ระหัสผ่านใช้ไม่ได้ พวกเขาต้องเปลี่ยนมัน |
Laughing so hard milk came out of our noses... taking the wrong bus and the panic that followed... but putting too much force into it and falling off the stage... but... making herself secondary... she does not let her smile fade... | สิ่งต่างๆเช่น ในมื้อเที่ยงเธอเคยหัวเราะจนนมพ่นออกทางจมูก หรือตอนที่ไปทัศนศึกษา เธอขึ้นรถบัสผิดคันและตื่นตกใจเกินเหตุ หรือตอนที่เป็นวาทยากรให้กับวงประสานเสียง เธอใช้แรงมากเกินไปจนตัวเองพลัดตกเวที |
Milk coming out of our noses in elementary school... and taking the wrong bus on field trips... how long are you going to keep talking like that? | พ่นนมออกทางจมูกสมัยประถม และก็ขึ้นรสบัสผิดคันตอนไปทัศนศึกษา โอเค เธอจะพูดแบบนั้นไปถึงเมื่อไหร่ |
And in no way did Millie finally speaking have anything to do with her touching the wall, and you know that. | และไม่มีทางที่มิลลี่พูดได้ มีส่วนเกี่ยวข้องกับการที่เธอสัมผัสผนังบ้าน คุณก็รู้ |
And God only knows... and I use the phrase very loosely, believe me... who knows what it was that caused her to get up at 3:00 in the morning and wander over here and start palming the wall | และพระเจ้า ถ้ามีจริงพระองค์เป็นเพียงผู้เดียวที่รู้ว่า ทำไมมิลลี่ถึงตื่นมาตีสาม และเดินมาหลังบ้านผม และเอามือสัมผัสผนังบ้าน เหมือนกับมันเป็นสิ่งสำคัญอย่างงั้นแหละ |
And you did this seemingly meaningless thing, put your hand on a wall, and you were healed. | และคุณทำในสิ่งที่งมงาย เอามือสัมผัสผนังบ้าน และคุณหาย |
My little sister's bonkers. Poor Angus will need even more therapy than me. | น้องสาวฉันบ้า แองกัสผู้น่าสงสาร ควรได้รับการรักษามากกว่าฉันอีก |
Then kindly limp, stagger, or crawl to my office this afternoon. | ดีมาก งั้นช่วย กระเพลก หรือ คลาน มาที่ออฟฟิสผม บ่ายนี้ทีสิ |
Big like three days ago we started auditing passwords hourly. | ขนาดที่ตลอด 3 วันก่อน เราเริ่มตรวจ รหัสผ่านกันทุกๆ ชั่วโมง |
I cannot give out any information without the password, which you obviously don't know. | ผมคงให้ข้อมูลคุณไม่ได้ครับ ถ้าไม่มีรหัสผ่านซึ่งเห็นได้ชัดว่าคุณไม่รู้เลยจริง ๆ |
Give me a chance. Maybe I can do this. | ซาร่า ให้โอกาสผม ผมอาจทำได้ |
I'm gonna be 18. If I wanna go to Europe, I'll go to Europe. | ผมจะอายุ 18 แล้ว ถ้สผมอยากไปยุโรป ผมก็จะไป |
I used to push people away because of my past. | ฉันเคย.. ผลักไสผุ้คนออกไป เพราะอดีตของฉัน |
Just say the word. She gave me the code to the place. You're kidding. | พูดคำเดียว หล่อนก็ให้รหัสผ่านเข้าไปแล้ว คุณล้อเล่นน่า |
But, if you give me a second chance I promise that I will be the best friend your daughter has ever had. | คือคนที่ทำให้ชีวิตเราดีขึ้น แต่ ถ้าคุณให้โอกาสผมอีกครั้ง... . |
This Glist was made on a library computer using the pass code "gleeclub." | บัญชีทำจากคอมฯ ในห้องสมุด ที่ใช้รหัสผ่าน "ชมรมร้องเพลง" |
Oh, well, I've, uh, asked Bailey take over my service, you know, with... with the merger and all. - | โอ้ ได้ ผมเอา อ้อ... ช่วยให้เบลี่ดูเคสผมแทนด้วย คุณรู้ จัดการสลับนู่นนี่กันนิดหน่อย เป็นคนไข้ที่ถูกจับตาจากคนภายนอกมากๆ |
Now all I have to do is backdoor into my archived account, compare the system, compare the code... | ในตอนนี้ ที่ผมจะทำทั้งหมดคือ เข้าไปทางประตูหลังของ ชื่อรหัสผ่านของผมเอง เปรียบเทียบกับระบบ เปรียบเทียบกับรหัส... |
Would you be interested in knowing that Mr. Wolowitz once snuck onto my World of Warcraft account and changed the name of a certain level-80 warlock from Sheldor to Smeldor? | คุณน่าจะสนใจ หากรู้ว่าคุณโลโววิทซ์แอบทำอะไรอีก เขาเข้ารหัสผมในเกมวอร์คาฟท์ แล้วเปลี่ยนชื่อตัวละครของผม |
And, guys, the pass codes need to change daily, not weekly. | แล้วก็อีกเรื่องครับ รหัสผ่าน ต้องเปลี่ยนรายวัน ไม่ใช่รายสัปดาห์ |
Log-ins, passwords. | ชื่อ และ รหัสผ่าน เข้าระบบ |
Down. Incorrect code. Reenter code. | ข้างล่าง รหัสผิด ใส่รหัสใหม่ รหัสผิด ใส่รหัสใหม่ |
Blessed art thou among women and blessed is the fruit of thy womb, Jesus. | เจ้ามีสุขในสตรี และมีสุขในรสผลไม้ \ แห่งสรวงสวรรค์ |
And to do that, we need to get the access code from him. | ดังนั้น เราต้องเอารหัสผ่าน มาให้ได้ |
Well, I hope you give me a chance to make up for everything you haven't heard about me. | งั้นผมหวังว่าพวกคุณ จะให้โอกาสผมแก้ตัว กับทุกเรื่องที่พวกคุณไม่เคยได้ยินเกี่ยวกับผม |
So why exactly did you not make love to Ros with the perfect--? | งั้นทำไม เจ้าถึงไม่ร่วมรัก กับรอสผู้มี... สมบูรณ์แบบ |
Aria, don't shut me out. I'm here for you. | อาเรีย อย่าผลักไสผมออกไปเลย ผมจะอยู่ข้างๆคุณ |
Please call my office during normal business hours to set an appointment. | โปรดโทร. ไปที่ออฟฟิสผม ตามเวลาทำการปกติ เพื่อนัดหมายเวลาครับ |
Tell the Suit he can thank me with Department of Justice access codes. | บอกสูทว่าเขาสามารถขอบคุณฉันได้ ด้วยรหัสผ่านเว็ปไซด์ กระทรวงยุติธรรม |
New pepperjack Turducken Slammer -- limited time only. | ใหม่ ชีสผสมพริกไทย ไก่งวงสอดไส้สแลมเมอร์ มีจำกัดเฉพาะช่วงนี้เท่านั้น |
Uh, Ashley just gave me his password so I can go check out his classes online. | ค่ะ เอ่อ แอชลีย์เพิ่งส่งรหัสผ่านของเขามา หนูจะได้เช็กตารางเรียนของเขาทางออนไลน์ได้ไงคะ |
Every time a cell phone user enters their password, they leave a smudge on each button-press. | ทุกครั้งที่มือถือมีการ กดรหัสผ่าน พวกมันจะทิ้งรอยอยู่บนปุ่มกด |
Take this guy now, and get my bus outside in 20. | มาเอาผู้ชายคนนี้ออกไปตอนนี้ และให้รถบัสผมด้านนอกภายใน 20 นาที |