Gusteau's restaurant lost one of its five stars after a scathing review by France's top food critic, Anton Ego. | เมื่อกูสโตสูญเสียดาวไปหนึ่งดวง หลังจากบทวิจารณ์อย่าเจ็บแสบจาก แอนทง อีโก่ |
He contracted an extremely rare form of bacterial meningitis and fell into a deep coma. | เขาทำสัญญารูปแบบที่หายากมาก ของเยื่อหุ้มสมองอักเสบจากเชื้อแบคทีเรีย และตกลงไปในอาการโคม่าลึก |
You're an asshole. It's not funny. | เธอนี่มันแสบจริงๆ ไม่ตลกเลยนะ |
Hotch,I was a 12-year-old child prodigy in a las vegas public high school. | และคุณจะไม่ได้คะแนนโหวดจากชั้นแน่ แสบจริงๆเลยนะ |
That's just great. Great! | คุณมันแสบจริงๆ แสบมาก |
When I try to deceive,I myself have more nervous tics than a Lyme disease research facility. | เวลาฉันพยายามโกหก ฉันจะเป็นตะคริวที่เส้นประสานมากกว่าข้ออักเสบจากแบคทีเรียนะ |
Okay, so what is it, bacterial meningitis? | แล้วมันคืออะไร เยื่อหุ้มสมองอักเสบจากแบคทีเรียหรือเปล่า |
Well,will,the last thing your kids need is chronic sinusitis from the mildew | สิ่งสุดท้ายที่เด็กคุณต้องการคือ โพรงจมูกอับเสบจากเชื้อรา |
This daylight thing is a bitch. | แสงตอนกลางวันมันแสบจริงๆ |
Let's get one thing straight, you perky little bitch. | มาเข้าใจให้ตรงกันนะ แม่ตัวแสบจอมอวดดี |
Chefs from Season 1 are back for redemption. | ตัวแสบจากภาค 1 กลับมาเอาคืน |
Fuckers really are sneaky. | ไอ้พวกบ้านี่แสบจริงๆ |
Yo man, you're such a bust kill! | โยเพื่อน แกนี่มันแสบจริงนะ |
Well, Marshal, you sure know how to pick a bit of shank. | มาแชล \ เจ้ามันตัวแสบจริงๆ |
Holy crap. Pam freaking Staggs is on the "Wheel." | ให้ตาย ยัยแพมแสบจะไปเล่นวีล |
Pffft. "Oh, it burns, it burns. | ฟู่วววว "โอ้ แสบ แสบจัง" |
Shh. Badasses don't say that. | เขาไม่พูดกันหรอกถ้าแสบจริง |
Payback-- it truly is the B word, isn't it? | โดนแก้เผ็ด แสบจริงๆใช่ไหม |
She's a real piece of work, huh? | เธอมันตัวแสบจริงๆ หืม |
Dance, Shirley. Dance, girl. ♪ Do do do do do ♪ | เต้น เชอร์ลีย์ เต้นสิสาวน้อย แสบจมูกชะมัดเลย! |
You sure know how to hit a bitch. | เธอรู้วิธีที่จะชกนังตัวแสบจริงๆ |
Don't know it, but I've heard it can be a real bitch. | ฉันก็ไม่ค่อยรู้เท่าไหร่ แต่เคยได้ยินมา ว่ามันแสบจริงๆ |
I'm marrying my eldest son to a wicked little bitch from Highgarden. | ข้าจะให้ลูกชายคนโตแต่งงานไปกับ นางตัวแสบจากไฮการ์เด้น |