Rule 3.03 of Supreme Judicial Court... states that a law student may appear on behalf... of a defendant in criminal proceedings. | กฎข้อที่ 3 วรรค 3 ศาลสูงสุด... บัญญัติว่านักศึกษานิติศาสตร์สามารถว่าความในฐานะ... ทนายฝ่ายจำเลยในการพิจารณาคดีอาชญากรรม |
Dup Law School, Supreme Court clerkship, blah, blah, blah. | ชื่ิอของโรงเรียนกฎหมาย เสมียนศาลสูง อีกมากมาย |
The guards charged with aiding and abetting the escape... were found murdered in the Gotham courthouse jail... while the alleged crime lord, Black Mask, was released... on $1 million bail for his suspected involvement... and is currently awaiting a hearin | ยามซึ่งมีส่วนร่วมได้หลบหนี แต่ทว่า.. ได้ถูกพบเป็นศพ ทางศาลสูงก็อทแฮม.. ..ซึ่งจับกุมแบล็คมาสค์ ได้ตั้งวงเงินประกัน.. |
Your honor, in California versus Trombetta, the Supreme Court ruled that the prosecution could destroy a sample to test for DNA because there was no bad faith. | ท่านที่เคารพ ในคดีความที่ทาง รัฐแคลิฟอร์เนียกับโทมเบอร์ต้า ศาลสูงสุดได้พิพากษาแล้วว่า กระบวนการพิสูจน์ข้อเท็จจริง สามา่รถทำลายตัวอย่าง ที่นำไปทดสอบDNA ได้ |
Currently, we are six of nine Supreme Court Justices and, of course, the President of the United States. | ศิษย์เราเป็นประธานหกคนจากเก้าคน ของศาลสูงสุดแห่งสหรัฐอเมริกา แน่นอนท่านประธานาธิบดีแห่งสหรัฐ ก็เป็นศิษย์เก่าด้วย |
I just wanted to say that my father was a federal court judge, so I think I know how it feels. | ผมอยากบอกว่า พ่อผม... ก็เป็นผู้พิพากษาศาลสูง ผมเข้าใจความรู้สึกคุณนะ |
Irving's just sent us notice of a suit to be filed in the High Court because we've failed to withdraw the book. | เพียงแค่ของเออร์วิงส่งมาให้เรา แจ้งให้ทราบล่วงหน้าของชุดที่จะยื่นในศาลสูง เพราะเราได้ล้มเหลวที่จะถอนตัว ออกหนังสือ |
If you do not respond to this demand within seven days, we'll file a winding-up petition at the High Court, after which your bank accounts will be frozen. | ถ้าคุณไม่ปฏิบัติตามคำสั่งนี้ ภายในเจ็ดวัน เราจะยื่นฟ้องต่อศาลสูง ซึ่งหลังจากนั้นจะมีผล ระงับบัญชีธนาคารของคุณ |
"A High Court judge confirmed that Mr. Gandhi would've been within his rights to prosecute for assault since neither he nor Mr. Khan resisted arrest." | "ผู้พิพากษาศาลสูงยืนยันว่าคานธี มีสิทธิจะฟ้องร้องที่ถูกทำร้าย เพราะทั้งเขาและข่าน ไม่ได้ขัดขืนการจับกุม" |
That's what Rockefeller said, but the Supreme Court is not swallowing it. | แต่ศาลสูงไม่เล่นด้วย |
Massachusetts Supreme Judicial Court ruling 3.03. | ศาลสูงสุดรัฐแมสสาชูเซทส์ กฎของศาล ข้อที่ 3 วรรค 3 |
And so supreme court goes along with that. | แล้วศาลสูงสุดก็ตัดสินอนุโลมตามนั้น |
It seems that your hearing at the Ministry... | -ที่กระทรวงเวทย์มนต์ จะพิจารณาต่อหน้าศาลสูง. |
Yes, of course, but... Dear witches and wizards | เหล่าแม่มดและพ่อมดจากศาลสูงวิเซ็นกาม็อต |
That fellow could be on the bench one day. | เขาอาจได้ดี ขึ้นไปถึงศาลสูง |
Then the mighty Jedi Order will be forced to bring Jabba to justice and you, my friend, will be left to take control of all the Hutt clans. | แล้วศาลสูงของเจไดก็จะถูกบีบ ให้เอาตัวแจ๊บบ้าไปตัดสิน และท่าน สหายข้า ก็จะกลายเป็น ผู้ควบคุมชนเผ่าฮัตต์ทั้งหมด |
But I've already issued the subpoena. | แต่ฉันยื่นเรื่องกับศาลสูงไปแล้ว |
Actually, my federal jurisdiction take precedence over a state-ordered mandate. | ที่จริงแล้ว หน่วยสืบสวนกลางของผมมีอำนาจมากกว่าศาล คำสั่งศาลสูงตามลำดับรัฐ |
Well, not to the supreme court. | ใช่... อาจไม่นับในศาลสูง |
Good morning. | อรุณสวัสดิ์ท่านผู้ชม\ ทางศาลสูง |
But if you gave me a week back in the Federal Courthouse library... | ถ้านายให้เวลาเพิ่มสักอาทิตย์ ไปที่ห้องสมุดศาลสูงสหพันธรัฐ... |
Well, you remember you mentioned going to the Federal Courthouse library? | เยี่ยมเลย นายจำที่นายแนะเอาไว้ เรื่องการไปห้องสมุดศาลสูงสหพันธรัฐได้มั้ย? |
Supreme Court intern thing was in the summer. | ว่าไอ้ฝึกงานในศาลสูงนี่ มันต้องฝึกตอนซัมเมอร์ |
But the state supreme court will never take a stand against walter kendrick. | แต่ศาลสูงสุดไม่เคยที่จะยื่นฟ้อง วอลเตอร์ เคนดริกเลยนะ |
He's a high court Judge. | เขาเป็นผู้พิพากษาศาลสูง |
The United States supreme court has validated The nazi method of execution. | ศาลสูงของสหรัฐฯ ทำให้การประหารชีวิต แบบนาซีเป็นเรื่องที่ถูกต้อง |
We have to take this to the supreme court, geoff. We have to do it. | แต่เราต้องดันเรื่องนี้ไปให้ถึงศาลสูงนะเจฟฟ์ |
We have to take this to the supreme court, geoff, 'cause I don't have forever. | เราต้องผลักดันเรื่องนี้ไปให้ถึงศาลสูงนะเจฟฟ์ |
To the supreme court, geoff. | เราต้องผลักดันเรื่องนี้ไปให้ถึงศาลสูงนะเจฟฟ์ |
I'm thinking of going all the way. | - ฉันคิดถึงศาลสูงไงเล่า |
That the states do have the right to outlaw doctor-assisted suicide! | ศาลสูงน่ะตัดสินแล้วว่า... ...รัฐมีสิทธิ์ที่จะกำหนดให้ การุณยฆาตเป็นเรื่องผิดกฎหมาย |
Because I go to the supreme court. | มันคือเกมที่ถ้าฉันแพ้ฉันก็จะชนะ เพราะจะได้ขยับขึ้นไปหาศาลสูง |
The legislature and the supreme court. Moreover, you've defied your own medical profession. | คุณเมินเฉยและท้าทายสภานิติบัญญัติและศาลสูง |
Presiding over these trials, | ศาลสูงผู้พิจารณาคดีความวันนี้ |
Thank you, Chief Justice. | ขอบคุณครับ ท่านประธานศาลสูงสุด |
Governor Windy's taking it all the way to the United States Supreme Court. | ผู้ว่าฯวินดี้ดำเนินเรื่อง จนไปถึงศาลสูงสหรัฐ |
The supreme court has ruled, incorrectly, I believe that taking you people without West Virginia's consent was illegal. | ศาลสูงมีคำตัดสินออกมาแล้ว ซึ่งผมว่าไม่ถูกต้อง ว่าการจับกุมพวกคุณโดยที่ เวสท์เวอร์จิเนียไม่เห็นด้วยนั้นผิดกม. |
So your dream was to argue a case before the supreme court. | งั้นความฝันของคุณ ก็คือการได้โต้แย้งคดี บนศาลสูงยังงั้นเหรอ |
The highest court of the Old Religion. | - ศาลสูงสุดในยุคศาสนาโบราณ |