Spaceship, Ape City, subway... | ยานอวกาศ... เมีองวานร - ทางรถใต้ดิน |
The Vanar Sena. -The Vanar Sena, right. | เสนาวานร เสนาวานร ใช่ |
Viper! Crane! Monkey! | กระเรียน, วานร, ตั๊กแตน |
I thought you might be Monkey. He hides his almond cookies on the top shelf. | ไม่จำเป็นต้องอธิบายหรอก ข้านึกว่าเป็นเจ้าวานร เค้าซ่อนคุกกี้ไว้ที่ชั้นบนสุด |
Into the banquet, the Monkey King crashed un-invited. | ในงานเลี้ยงคราวนั้น ราชาวานร ก็ได้เข้าไปในฐานะ แขกไม่ได้รับเชิญ |
They say when the Monkey King is freed the Jade Emperor will return. | เค้าว่ากันว่า เมื่อราชาวานรถูกปลดปล่อย ราชาสวรรค์ จะกลับมา |
Isn't it just like the Monkey King... to summon a boy to do a man's job? | ไม่ใช่ว่า ราชาวานร เสกลูกน้องมาทำงานแทนหรอกหรือ |
Withstanding each others' foul breaths and sweat soacked stinking bodies during the two months long stake out was no one else but us and the guys lying at the hospital bed are none other but our boys. I will sack these guys with my own hand and let them p | คนของฉันอยู่ในโรงพยาบาล ฉันจะหาคนผิดและนำมาลงโทษให้ได้ ฉันทนต่อลมหายใจผิดบาปของอีกฝ่ายแล้วหยาดเหงื่อแสนหวานระหว่างสองเดือนที่ยาวนานก็ไหลออกมา อ้างว่าไ |
Jacobs made me put down the other 12. | ผมได้รับคำสั่งจาก เจค็อบมา.. เขาให้ผมจัดการกับมนุษย์วานรพวกนี้ทั้ง 12 ตัว |
I was at the location for the climax of the chase, a deserted caravan park, where I was setting up a dramatic jump. | ผมก็อยู่ที่ที่จะเป็นจุดไคลแม็กซ์ฉากไล่ล่า สนามจอดคาราวานร้าง เป็นสถานที่ที่จะทำฉากกระโดด |
The Roman anatomist Galen dissected Barbary apes as his models for how the human body works. | ผู้เชี่ยวชาญเกี่ยวกับโครงสร้างมนุษ์ชาวโรมันชื่อกาเล็น ได้วิเคราะห์มนุษย์วานรบาร์บารี่ ในแบบจำลองของเขา สำหรับแสดงให้เห็นว่า ร่างกายของมนุษย์ทำงานอย่างไร |
His ape mother, Kala, loved him as her own, and his ape brother, Akut, treated him with kindness and respect. | คาล่า แม่วานรของเขา รักเขาเหมือนลูก และอาคุต พี่ชายวานร ทั้งเมตตาและให้เกียรติเขา |
"Alone among God's primates, he kills for sport or lust or greed." | อยู่ท่ามกลางเทพเจ้าวานร มันฆ่าเพื่อเป็นกีฬา เพื่อตัณหา |
My God! It's... It's a city of apes! | คุณพระช่วย นี่มันเมีองมนุษย์วานร |
But our great Lawgiver tells us that never, never will the human have the ape's divine faculty for being able to distinguish between evil and good. | พึงระวัง... อย่าได้ปล่อยให้มนุษย์ มีความสามารถทัดเทียมวานร |
We apes have learned to live in innocence. | เราวานร หัดอยู่อย่างไร้เดียงสา |
To break out ofApe City. | เธอช่วยผมหนืมาจากเมีองวานร |
Are we to understand that you were in the city of the apes? | ทราบว่าคุณเคยไปอยู่เมีองวานรรึ |
If they shoot it off at some of those apes, it could set off a chain reaction in the whole atmosphere. | มันจะใช้รับมือพวกวานร จะทําให้เกิดปฏิกิริยาลูกโซ่ ทั่วบรรยากาศ |
Are you close to Ji-hwan? | เธอสนิทกับจีฮวานรึเปล่า? |
Did it feel like something sweet? | รู้สึกว่ามันหวานรึเปล่า? |
I'm sorry I left so quickly yesterday. | ขอโทษนะเมื่อวานรีบกลับไปหน่อย |
Well, I've got gestational diabetes. | ฉันเป็นเบาหวานระหว่างครรภ์น่ะ |
I am Hanuman, the Monkey Warrior! | ข้าคือหนุมาน นักรบวานร! |
Like from what I understand monkeys are one kind of... one species and then, the Vanars were another species. | ประมาณว่า ลิงเป็นสปีชีส์นึง แล้ววานรก็เป็นอีกสปีชีส์นึง |
At the next Tokyo Sweets Exhibition... ...Apparently they are going to sell the creme puffs that Izawa made. | ในงานแสดงของหวานระดับโตเกียวน่ะค่ะ เค้าจะขายชูครีมของอิซาว่าล่ะค่ะ |
Monkey! Mantis! Crane! | เจ้าวานร ตั๊กแตนจอมต่อย กระเรียนทอง อสรพิษไฟ พยัคฆ์เสือ |
The Monkey King. | ซุนหงอคง ราชาแห่งวานร |
Monkey King crushed every soldier sent to stop him. | ราชาวานรไล่ขยี้ทหารทุกนาย ที่ถูกส่งมากำจัดเขา |
The Jade Emperor was enchanted by the Monkey King. | จักรพรรดิหยกเองก็ ชื่นชอบราชาวานร |
As Master of the Army, the Warlord demanded the Monkey King bow down to him. | ในฐานะหัวหน้าแห่งกองทัพ แม่ทัพใหญ่ต้องการให้ ราชาวานรยอมสยบให้เขา |
The later didn't obey the Jade Emperor's command. The Warlord challenged the Monkey King to a duel. | ตัวแม่ทัพก็ได้ท้าประลอง กับราชาวานร |
The Monkey King was too trusting and believed the Warlord's words. | ราชาวานรเองก็เชื่อและวางใจ ในคำพูดของแม่ทัพใหญ่ |
Being immortal the Monkey King could not be killed. | เพราะ เป็นอมตะ ราชาวานรจึงตายไม่เป็น |
Have you seen the ratings from yesterday? | คุณเห็นเรตติ้งของเมื่อวานรึยัง? |
Is this about that crispy dude we brought in yesterday? | นี้คือเรื่องของเพื่อนตัวกรอบ ที่เราพามาเมื่อวานรึเปล่า |
And my marzipan. | และมาร์ซิแพนของฉัน (ขนมหวานรสอัลมอนด์) |
Do you still have to go out with Hwan to work? | เธอยังออกไปทำงานข้างนอก กับฮวานรึเปล่า? |
Monkey Thought Translator. | เครื่องแปลความคิดวานร! |
We both know how you get around Gummi Bears. | เราสองคนรู้ดีว่า ถ้านายกินเยลลี่หมีเข้าไป นายจะกลายเป็น วานรซ่า.. |