ผลการค้นหา ความหมาย คำแปล แปลว่าอะไร ของ

*ลูกแก้ว*

ใน Dictionary 5 ภาษา
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์ที่ตรงความต้องการมากขึ้น ลูกแก้ว, -ลูกแก้ว-

*ลูกแก้ว* ในภาษาอังกฤษ

English-Thai: HOPE Dictionary
marble(มาร์'เบิล) n. หินอ่อน,สิ่งสลักด้วยหินอ่อน,วัสดุที่คล้ายหินอ่อน,ลูกหินหรือลูกแก้วที่เด็กเล่น adj. ประกอบด้วยหินอ่อน,คล้ายหินอ่อน (แข็ง เย็น ลื่นและอื่น ๆ) vt. ระบายสีหินอ่อน,ทำเป็นลายหินอ่อน,คาดหินอ่อน, See also: marbles n. เกมเล่นลูกหินของเด็ก,สติ
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary
marble (n.) ลูกแก้ว See also: ลูกหิน
marbles (n.) การเล่นลูกหินหรือลูกแก้ว See also: เกมลูกหิน
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles
I have these beads and baubles, mementos of old flames.ฉันมีเครื่องประดับจำพวกลูกปัด ลูกแก้ว อนุสรณ์ให้ระลึกถึงไฟเก่าๆในตัว
If you really shake this thing hard enough, you can hear the Eiffel Tower move, I swear to God.- เฮ้ใครอยากเขย่าลูกแก้วมั่ง - เฮ้พอได้แล้ว
Now, if you would be so kind as to read.ฉันเกือบจะเผลอกลืน ไอ้ลูกแก้วบ้าๆ พวกนี้อยู่แล้ว
I have to show him just how well I'm doing while I'm here.ตั้งแต่ที่ฉันมี "ลูกแก้ว" อยู่ในท้อง ฉันต้องแสดงให้เห็นว่าฉันพักผ่อนอย่างดี
If he returns the bead after 100 days like he promised, then he will literally die.ก็เหมือนกับสัญญาที่เขาให้กับมิโฮ ถ้าเขาคืนลูกแก้วหลังจาก 100 วันผ่านไป ชาแดวุงจะตาย
You wouldn't have kissed her knowing what would happen to the bead.คุณรู้อยู่แล้วว่า ลูกแก้วจะเสียหายและ... ฉันเชื่อว่าเธอคงไม่ ทำอะไรอย่างนั้น
But I gave him my one and only bead and I can't get it back now.ไม่ได้ ฉันมีลูกแก้วแค่อันเดียว ฉันให้แดวุงไปแล้ว ฉันเอาคืนมาไม่ได้
You're not keeping the bead because you need it.แดวุง เธอไม่จำเป็นต้องใช้ลูกแก้วนั่นเลย แล้วยังต้องมาคอยดูแลให้ฉันอีก
If I kiss another woman while I have the bead, it cracks and hurts you, right?เวลาที่ฉันใกล้ชิดกับผู้หญิง ลูกแก้วจะร้าว และฉันจะเจ็บใช่ไหม
If you're scared, the bead is right here so... before we completely pass the river, endure it like this.ถ้าเธอกลัว ลูกแก้วอยู่ตรงนี้ งั้น... จนกว่าเราจะผ่านน้ำนี่ไป ทนเอาหน่อยนะ
After you drink my blood, if you can find a human to accept your bead during 100 days then you will be able to become human.หลังจากที่เธอดื่มเลือกของฉัน ถ้าเธอเจอมนุษย์ที่จะดูแลลูกแก้วของเธอ เป็นเวลา 100 วันได้ล่ะก็ เธอก็จะกลายเป็นมนุษย์
I mean, how many crystal balls do you figure there are in Lily Dale?แบบว่า มีลูกแก้วกี่ลูกกัน ที่นายคิดว่ามัน อยู่ในลิลลี่ เดล
I mean, that's why mediums started using crystal balls in the first place.คือ นั่นเป็นเหตุผลว่าทำไมคนทรง ถึงเริ่มใช่ลูกแก้วนั่น ตั้งแต่แรก
This, my friend, is a bag or marbles once owned by a young Bobby Fischer.นี่เป็นเพื่อนฉัน ถุงใส่ลูกแก้ว ครั้งหนึ่งเคยเป็นของ บ๊อบบี้ ฟิสเช่อร์
So, Brady, you wanted the marble to focus you, to give you an extra boost?เบรดี้ คุณต้องการลูกแก้วเพื่อช่วย เพิ่มพลังพิเศษให้คุณใช่ไหม
Yeah, throw in some violent, deadly marbles and Harry Potter becomes full metal jacket.ก่อให้เกิดความรุนแรง ลูกแก้วมฤตยู และแฮร์รี่ พอร์ตเตอร์เสกแจ๊คเกตให้กลายเป็นโลหะ
I mean, sure, it took us some time, but we retrieved all the marbles, gooed the bag.ผมหมายถึง มันก็มีบ้าง แต่เราตามลูกแก้วคืนมาได้ทั้งหมด อยู่ในถุงแล้ว
Look, Neville's got a Remembrall.ดู เนวิลล์ได้ลูกแก้วเตือนความจำ
You must look beyond....มองลงไปในลูกแก้ว...
Oh you're mistaken. I was referring to kissing, just kissing.ดวงตาเป็นประกายสดใสราวกับลูกแก้ว ที่ปราศจากฝุ่นผงจับเกาะ
You see me messing with crystals or listening to Yanni?เธอเห็นฉันถือลูกแก้วคริสตอล หรือกำลังฟังเพลงของยานนีอยู่ไหมละ?
I need that prophecy.ฉันต้องการลูกแก้วพยากรณ์นั่น
You saw only what the Dark Lord wanted you to see.เธอเห็นในสิ่งที่จอมมารอยากให้เธอเห็น เอาล่ะ เอาลูกแก้วพยากรณ์มาให้ฉัน
Everybody just calm down, can we?ทุกคนอยู่ในความสงบได้ไหม สิ่งที่เราต้องการก็แค่ลูกแก้วพยากรณ์
Prophecy can only be retrieved by those about to know it.คนที่เกี่ยวกับคำพยากรณ์เท่านั้น ที่สามารถหยิบลูกแก้วได้
Give me the Prophecy now.เอาลูกแก้วพยากรณ์มาให้ฉันเดี๋ยวนี้
The Prophecy said:ลูกแก้วพยากรณ์บอกว่า
You got some kind of a crystal ballแล้วนายมีลูกแก้ววิเศษ
Anyone my 'promethium Orb' stolen... and I back.ป่านนี้ฉันยิงหัวนายทะลุไปแล้ว มีคนขโมยลูกแก้วโพรมีเธียมของฉันมา
My father was called "promethium Orb ' 20 years ago... and you've stolen from me last night.พ่อฉันเจอลูกแก้วโพรมีเธียมเมื่อยี่สิบปีก่อน และนายขโมยไปจากฉันเมื่อคืนนี้ ฉันไม่ไปถ้าไม่ได้มันคืน
Promethium Orb has five stars.ลูกแก้วโพรมีเธียมมีดาวห้าดวง
Who gave you a crystal ball?ใครให้ลูกแก้ววิเศษคุณมาละ
You got a crystal ball?อ่า คุณมีลูกแก้ววิเศษ?
Excuse me, Doctor. What is the purpose of this?อย่าให้ลูกแก้วนี้เป็นอุปสรรค ในการพูดของพระองค์พะยะค่ะ
Enunciate.รักษาด้วยลูกแก้ววิเศษ
A little more concentration, Your Royal Highness.ตลกร้ายชะมัด ลูกแก้วปีศาจซิไม่ว่า
I mean, screw this marble. Let's go check out Pandora.เลิกเล่นลูกแก้ว ไปเปิดกล่องแพนโดร่ากันดีกว่า
Uh-oh, somebody found her marbles.โอ้ มีบางคนเจอลูกแก้วของเธอแล้ว
Now I want my energy bead.ฉันจะเอาลูกแก้วของฉันคืนมา
My grandpa has this weird idea about Beady. Let's stay here until I leave for China.เพราะว่าปู่เข้าใจผิดเรื่องลูกแก้วจิ้งจอก ก่อนที่ฉันจะไปจีน เธอก็มาอยู่ที่นี่ด้วยกันนะ

สิ้นสุดผลการค้นหา ความหมาย คำแปล แปลว่าอะไร สำหรับคำว่า *ลูกแก้ว*
Back to top