Well, Ronald Reagan says he's gonna be running for president in '88. | โรนัลด์ เรแกน, บอกจะลงสมัคร ประธานาธิบดีปี '88 |
This car accident was thought to have killed Andres Quintana, a candidate in Chile's recent presidential election. | อุบัติเหตุทางรถยนต์นี้เคยถูกคิดว่า เป็นสาเหตุการตายของ แอนเดรส ควินทานา ผู้ลงสมัครเลือกตั้งตำแหน่งประธานาธิบดี ของชิลีครั้งล่าสุด |
Before we start, I would like to say I am not a witch. | ก่อนจะเริ่ม ฉันอยากบอกว่า ฉันไม่ใช่นางแม่มด แทมมี่ จีน อัลเบิร์ตสัน [ผู้ใช้ทวิตเตอร์ และอดีตผู้ลงสมัคร สส. |
Hey, you haven't signed up to be the lead vocalist at Nationals. | เฮ้! เธอยังไม่ได้ลงสมัครเป็นนักร้องนำ สำหรับการแข่งระดับชาติเลยนิ |
Elections will take place today, December 29, for the position of | - แม้บางมณฑลมีตัวแทนมากกว่าอีกมณฑล "เหลียวซงไข่ สมาชิกกลุ่มถงเหมิงฮุย" แต่ทุกมณฑลมีแค่หนึ่งคะแนนเสียง ผู้ลงสมัครที่ได้คะแนนเสียงเกิน2ใน3 จะได้เป็นประธานาธิบดีเฉพาะกาล |
According to my book, we should be passing by a log cabin that Abraham Lincoln spent the night at during his run for presidency. | ตามหนังสือของผม เราควรผ่านกระท่อมต้นไม้ ที่อับราฮัม ลินคอล์น ใช้เวลาทั้งคืน ตอนที่เขาลงสมัคร ประธานาธิบดี |
There wasn't a ginger candidate. I think we should talk, don't you? | การเลือกตั้งครั้งนี้ โรสไม่ได้ลงสมัครด้วย ชั้นคิดว่าเรามีเรื่องที่จะต้องคุยกันนะ ว่ามั้ย? |
Kurt, Rachel and Brittany are all running for senior class president, and Sue's running for Congress so she can cut funding for glee clubs everywhere. | เคิร์ท เรเชล และ บริททานี่ย์ ทั้งหมด ลงแข่งประธานนักเรียน และซูลงสมัครการเมือง เพื่อที่จะ |
"I'm fed up and angry, too, and I agree with Candidate Sue. " | " ฉันเสียใจและโมโหเหมือนกัน " " และฉันเห็นด้วยกับผู้ลงสมัครซู " |
Rachel's running for class president against Kurt and Brittany and a guy from the hockey team. | ซึ่งเป็นผู้คัดตัวนักฟุตบอล อย่างหัวปักหัวปำ เรเชลลงสมัครเลือกตั้งประธานนักเรียน แข่งกับบริทนี่ย์ เคิร์ท |
Burt's running for Congress against Sue and Reggie "The Sauce," this guy who owns a pizza chain and who's gonna air a commercial that'll out Santana. | โหวตริค "เดอะสติ๊ค" เบิร์ทลงสมัคร สส. แข่งกับซู |
You know, I'm really not surprised that you and I were the top two candidates. | ฉันไม่แปลกใจหรอก ที่เธอกับฉันเป็นผู้ลงสมัคร ที่คะเเนนนำ |
So without further ado, I'd like to introduce you to the candidates- | โดยปราศจากความกังวล ผมยินดีนำเสนอ ผู้ลงสมัครเลือกตั้ง--ซิดนีย์ กลาส |
Since he is here, I think it's time to announce that I will be running for the Brazilian presidency this year. | ในเมื่อเขาอยู่ที่นี่แล้ว ผมคิดว่านี่เป็นเวลาเหมาะที่จะประกาศ ว่าผมจะลงสมัครเข้าชิง ตำแหน่งประธานาธิบดีแห่งบราซิล ในปีนี้ |
Okay, so I'm running for senior class president again, and I want you to be my VP. | โอเค ฉันกำลังลงสมัคร ประธานรุ่น ม.6 อีกครั้งและฉันอยากให้นาย เป็นรองประธานของฉัน |
She and her grandfather, they were super close, and then he asked her to be his running mate, and they lost, and now they're not even speaking. | เธอกับปู่เธอ พวกเขาเคยสนิทกันจะตาย พอปู่เธอชวนเธอ ให้ลงสมัครด้วยกัน พวกเขาพ่ายแพ้ และไม่เคยคุยกันอีกเลย |
First, the horrifying fact that this year's slate of candidates consists entirely of Glee Club members. | สำหรับการแข่งขันที่สุดแสนจะไร้สาระในปีนี้ อย่างแรก ความจริงที่น่ากลัวคือ ผู้ลงสมัครทั้งสองคนของปีนี้ เป็นสมาชิกชมรมประสานเสียง |
Look, why don't you just reapply for the spring? | ฟังนะ ทำไมคุณไม่ลงสมัครใหม่ ในฤดูใบไม้ผลิล่ะ? |
Okay, yes, he phoned this one in, but my run at Valedictorian is in jeopardy. | โอเค ใช่ เขาโฟนอินงานเข้ามา แต่การลงสมัครตัวแทนนักศึกษาของฉัน กำลังอยู่ในความเสี่ยง |
Now that Conrad's running for governor, he'll be forced to vacate his seat on Grayson Global's board, which means that you can get closer to Daniel. | ตอนนี้คอนราด ลงสมัครเลือกตั้งผู้ว่า เขาจึงต้องสละเก้าอี้ บอร์ดบริหารในเกรย์สัน โกลบอล |
Penguin's assassination attempts on mayoral candidates launched his campaign. | การพยายามลอบสังหาร ผู้ลงสมัครเลือกตั้งของเพนกวิน ริเริ่มการรณรงค์ของเขา |
What, are you going to tell me you're running for president now? | อะไรน่ะ คุณกำลังจะบอกผมว่า คุณกำลังจะลงสมัคร ประธานาธิปดีตอนนี้เหรอ? |
Now, I have never endorsed a political candidate before, but this election, I'm making an exception because we have an exceptional candidate running for mayor. | ตอนนี้ ผมไม่เคยสนับสนุน ผู้สมัครทางการเมืองมาก่อน แต่ในการเลือกตั้งครั้งนี้ เป็นข้อยกเว้น เพราะเรามีผู้ลงสมัครที่ยอดเยี่ยม ในตำแหน่งนายกเทศมนตรี |
I know that you're thinking of running for senator. | คุณกำลังลงสมัครเลือกตั้ง ส.ว. |
See, I've been approached by several very influential people wondering if I'd be interested in standing for governor. | ผู้มีอิทธิพลหลายคนเคยมาทาบฉัน... ไปลงสมัครเลือกตั้งผู้ว่าการรัฐ |
Ms. JANG, Chae-min has already been registered. | คุณจาง เชมินลงสมัครแล้วนี่คะ |
Why am I already registered? | ทำไมฉันถึงลงสมัครแล้วล่ะคะ? |
The life-altering event of my father's death is really what prompted me to run for Congress. | การตายของพ่อเปลี่ยนชีวิตผม มันกระตุ้นให้ผมลงสมัครในครั้งนี้ |
I know that guy. He's running for Congress. | ฉันรู้จักคนนี้ เขาลงสมัครเลือกตั้งผู้ว่ารัฐ |
12% of the electorate strongly opposes me. | มีผู้ลงสมัครเลือกตั้ง 12% ที่เกลียดผม |
Four million makes me a congressman. | แต่เขาก็ยังสร้างปัญหาให้ผมอยู่เรื่อย" 2 ล้านดอลล่าจะทำให้ผมกลายเป็นผู้ลงสมัครในสังกัด |
Are there any more questions for the cand Ida tes? | มีคำถามอะไรอีกมั้ยที่จะถามผู้ลงสมัคร |
And while my job as best man is to offer a few remarks, you're gonna have to forgive me for keeping them g-rated, because I'm running for office after all. | และขณะที่หน้าที่เพื่อนเจ้าบ่าว คือต้องกล่าวอะไรนิดหน่อย, ต้องขออภัยพวกคุณด้วยที่ต้องคงไว้ที่เรตจี, เพราะยังไง ผมยังอยากลงสมัครอัยการอยู่ |
Wants to start a family before he makes his run | อยากจะมีลูกก่อนที่เขาจะลงสมัคร |
Any truth you're gonna run for D.A.? | จริงมั้ยที่เขาว่าคุณจะลงสมัครอัยการ? |
Wells is challenging the governor in the next election. | เวลส์กำลังจะลงสมัครเป็นผู้ว่า ครั้งหน้า |
I've decided to run for a seat in the Lower House. | ผมตัดสินใจลงสมัครเลือกตั้งสส. |
The IT giant is running for a seat in the Lower House. | ยักษ์ใหญ่วงการไอที ลงสมัครตำแหน่งสส. |
Congressional candidate tripp van der bilt | ผู้ลงสมัครเลือกตั้งวุฒิสมาชิก ทริปป์ แวน เดอ บิล |
Hear hear! - Whoo! | - ผมตัดสินใจลงสมัครเป็นผู้ว่าการรัฐฯ |