The only thing I will reconsider is having another glass of that delicious champagne. | อย่างเดียวที่ผมจะคิดดูอีกทีก็คือ ผมอยากจะดื่มแชมเปญรสเลิศอีกแก้วหนึ่ง ก็เท่านั้น |
Look at these photos-- hot and cold running servants, fine food, champagne and wine. | ดูรูปนี่สิ คนรับใช้วิ่งพล่านเสริฟ์ อาหารรสเลิศ แชมเปจน์ และไวน์ |
Where the food is great and the bugs are so pretty | ที่ที่มีอาหารรสเลิศ และแมลงล้วนน่ารัก |
Now this is my very special mustard. - Don´t let nobody touch that. | มัสตาร์ดรสเลิศของแม่ห้ามใครแตะ |
Canny wine. This Rioja. It's from your part of the world. | ไวน์รสเลิศ ริโอย่า จากประเทศคุณใช่มั้ย สเปนน่ะ |
YoungBin Chinese Restaurant | "ยองบิน อาหารจีนรสเลิศ" |
But her recipes are sinfully delicious." | แต่อาหารของเธอเป็นดังบาปรสเลิศ |
Over good food and fine wine. | อาหารรสเลิศ และ ไวน์ชั้นเยี่ยม |
I ate a really good taco from one of those trucks by the side of the road. | ฉันทานทาโก้รสเลิศ จากหนึ่งในรถบรรทุกที่มาจอดข้างถนน |
Good food is rare in this chaotic time | อาหารรสเลิศ ช่างหาได้ยากนักในเวลาเช่นนี้ |
A gourmet supper from the finest vending machines in the building. | อาหารเย็นรสเลิศ ที่ดีที่สุดจากเครื่องจำหน่ายในตึก |
I'm curious how great the food is. | ฉันก็อยากรู้นักว่า อาหารรสเลิศเนี้ยมันเป็นยังไง |
I will treat you to delicious food. | ผมจะปลอบใจคุณด้วยอาหารรสเลิศ |
Back in high school, he always had the same look in his eyes whenever you would walk by, like he was starving, and you were a tasting menu. | ย้อนกลับไปสมัยไฮสคูล เขา มองเธอด้วยสายตาแบบเดียวกันเสมอ เมื่อไหร่ก็ตามที่เธอเดินผ่าน เหมือนเขากำลังหิวโหย และเธอคือเมนูรสเลิศ |
Fabulous food, fabulous wine, the massages, spa treatments. | อาหารรสเลิศ ไวน์ชั้นเยี่ยม การนวด สปา. ฉันบอกพวกเขาว่า |
We're simply preparing gourmet dinners, like I do every night. | เราแค่เตรียมอาหารมื้อเย็นรสเลิศ อย่างที่เราทำทุกคืนเท่านั้น |
I have no taste buds, but I can tell this is exquisite. Off! | ฉันไม่มีลิ้น แต่ก็รู้ว่านี่รสเลิศ |
We'll prepare and serve with flair A culinary cabaret | จัดสำรับรสเลิศหรูหราฉบับภัตตาคารคาบาเร่ต์ |